Translated Labs

YOU SAID:

In the end, I vote for the 2016 kick due to the buzzer-beater nature of it and the fact that I was at the game and was sitting in the end zone that it was kicked towards.

INTO JAPANESE

結局、私は2016年のキックに投票します。これは、ブザービーターの性質と、ゲームに参加していて、キックされたエンドゾーンに座っていたためです。

BACK INTO ENGLISH

After all, I will vote for the 2016 kick. This is due to the nature of the buzzer beater and the fact that he was in the game and was sitting in the kicked end zone.

INTO JAPANESE

結局のところ、私は2016年のキックに投票します。これは、ブザービーターの性質と、彼がゲームに参加していて、キックされたエンドゾーンに座っていたという事実によるものです。

BACK INTO ENGLISH

After all, I will vote for the 2016 kick. This is due to the nature of the buzzer beater and the fact that he was in the game and was sitting in the kicked end zone.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
28Nov09
1
votes
29Nov09
2
votes
29Nov09
1
votes
28Nov09
1
votes
28Nov09
1
votes