Translated Labs

YOU SAID:

In the foreground there is a new agnidan, and one color is covered with dans, there is a woman in a kafiani color and there is a previous life. Very there the person does not cause harm as it comes to the person.

INTO JAPANESE

前景には新しいアグニダンがあり、一色はダンで覆われ、カフィアニ色の服を着た女性と前世があります。まさにそこにいる人は、その人に害を及ぼすことはありません。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is the new Agnidhan, one color covered with dhan and a woman in kaffirni colored clothes and a previous life. Whoever is there exactly there will not be any harm done to him.

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われた一色の新しいアグニダンと、カフィールニ色の衣をまとった女性、そして前世が描かれています。そこに誰がいようと、彼には何の害もありません。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is the new Agnidaan, one colour covered with dhan, a woman in Kafirni coloured clothing and his previous life. Whoever is there, no harm can come to him.

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われた一色の新しいアグニダーン、カフィルニ色の衣をまとった女性、そして彼の前世が描かれている。そこに誰がいようと、彼に害は及ばない。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is the new Agnidaan in solid colour covered with dhan, a woman in kafirni-coloured garments and his past life. Whoever is there, no harm will come to him.

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われた無地のアグニダーン、カフィルニ色の衣をまとった女性、そして彼の過去の人生が描かれている。そこに誰がいようと、彼には害が及ばない。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground, a plain Agnidaan covered with dhan, a woman in kafirni-coloured garments and his past life are depicted. Whoever is there, no harm can come to him.

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われた簡素なアグニダーン、カフィルニ色の衣をまとった女性、そして彼の過去の人生が描かれている。そこに誰がいようと、彼には災いが降りかかることはない。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is a simple Agnidaan covered with dhan, a woman in kafirni coloured clothing and his past life. Whoever is present, no harm will befall him.

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われた簡素なアグニダーン、カフィルニ色の衣をまとった女性、そして彼の前世が描かれている。誰がそこにいても、彼に災いは降りかからない。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is a simple Agnidaan covered with dhan, a woman in kafirni-coloured garments and his past life. Whoever is present, no misfortune will befall him.

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われた簡素なアグニダーン、カフィルニ色の衣をまとった女性、そして彼の前世が描かれている。この場にいる者には、いかなる災難も降りかからない。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is a simple Agnidaṇi covered with dhan, a woman in kafirni-coloured clothing and his past life. No misfortune will befall anyone who is present here.

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われた簡素なアグニダニ、カフィルニ色の衣をまとった女性、そして彼の前世が描かれています。ここにいる者にはいかなる災難も降りかかりません。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is a simple Agnidhani covered with dhan, a woman in kafirni-coloured clothing and his past life. No misfortune will befall anyone who is here.

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われた簡素なアグニダニ像、カフィルニ色の衣をまとった女性、そして彼の前世が描かれています。ここにいる者にはいかなる災難も降りかかりません。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is a simple Agnidhani statue covered with dhan, a woman in kafirni coloured clothing and a depiction of his past life. No misfortune will befall anyone who is present here.

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われた簡素なアグニダニ像、カフィルニ色の衣をまとった女性、そして彼の前世を描いた像が置かれています。ここにいる者にはいかなる不幸も降りかかりません。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is a simple statue of Agnidani covered with dhan, a woman in kafirni coloured robes and statues depicting his past lives. No misfortune will befall anyone who stays here.

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われたアグニダニの簡素な像、カフィルニ色のローブをまとった女性、そして彼の過去世を描いた彫像があります。ここに滞在する者は誰も不幸に見舞われません。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is a simple statue of Agnidhani covered with dhan, a woman in kafirni-coloured robes and statues depicting his past lives: Whoever stays here will not suffer any misfortune.

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われたアグニダニの簡素な像、カフィルニ色のローブを着た女性、そして彼の過去世を表現した彫像があり、「ここに留まる者は誰も不幸に遭わない」とされています。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is a simple statue of Agnidani covered with dhan, a woman in kafirni-coloured robes and a statue representing his past life, "Whoever remains here will not suffer misfortune."

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われたアグニダニの簡素な像、カフィルニ色のローブを着た女性、そして彼の過去の人生を表す像があり、「ここに留まる者は誰も不幸に見舞われることはない」と記されている。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is a simple statue of Agnidani covered with dhan, a woman in kafirni-coloured robes and a representation of his past life, with the inscription: "Whoever remains here will not be struck by any misfortune."

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われたアグニダニの簡素な像、カフィルニ色のローブを着た女性、そして彼の過去の人生を表現したものがあり、「ここに留まる者はいかなる不幸にも見舞われることはないだろう」という碑文が刻まれている。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is a simple statue of Agnidani covered with dhan, a woman in a kafirni-coloured robe and a representation of his past life, bearing the inscription: "He who remains here will not be beset by any misfortune."

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われたアグニダニの簡素な像、カフィルニ色のローブを着た女性、そして彼の過去の人生を表現したものがあり、「ここに留まる者はいかなる不幸にも見舞われることはないだろう」という碑文が刻まれている。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is a simple statue of Agnidani covered with dhan, a woman in a kafirni-coloured robe and a representation of his past life, with the inscription: "He who remains here will not be beset by any misfortune."

INTO JAPANESE

前景には、ダンで覆われたアグニダニの簡素な像、カフィルニ色のローブを着た女性、そして彼の過去の人生を表現したものがあり、「ここに留まる者はいかなる不幸にも見舞われることはないだろう」という碑文が刻まれている。

BACK INTO ENGLISH

In the foreground is a simple statue of Agnidani covered with dhan, a woman in a kafirni-coloured robe and a representation of his past life, with the inscription: "He who remains here will not be beset by any misfortune."

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Mar11
1
votes
09Mar11
3
votes
07Mar11
1
votes