Translated Labs

YOU SAID:

In the same boat on the same sea. Shaking inside as the tide keeps rising. Nary a ship, nary a sail, nary a soul on the whole horizon.

INTO JAPANESE

同じ海で同じ船に乗って。潮が満ち続けるにつれて中が揺れる。地平線全体には船も帆も魂もありません。

BACK INTO ENGLISH

On the same boat, on the same sea. The inside sways as the tide continues to rise. There are no ships, no sails, no souls on the entire horizon.

INTO JAPANESE

同じ船に乗って、同じ海に乗って。潮が満ち続けると中が揺れる。地平線全体に船も帆も魂もありません。

BACK INTO ENGLISH

In the same boat, on the same sea. As the tide continues to rise, the inside shakes. There are no ships, no sails, no souls on the entire horizon.

INTO JAPANESE

同じ船に乗って、同じ海で。潮が満ち続けると中が揺れる。地平線全体に船も帆も魂もありません。

BACK INTO ENGLISH

On the same boat, on the same sea. As the tide continues to rise, the inside shakes. There are no ships, no sails, no souls on the entire horizon.

INTO JAPANESE

同じ船に乗って、同じ海に乗って。潮が満ち続けると中が揺れる。地平線全体に船も帆も魂もありません。

BACK INTO ENGLISH

Riding the same boat, riding the same sea. As the tide continues to rise, the inside shakes. There are no ships, no sails, no souls on the entire horizon.

INTO JAPANESE

同じ船に乗って、同じ海に乗る。潮が満ち続けると中が揺れる。地平線全体に船も帆も魂もありません。

BACK INTO ENGLISH

We're on the same boat, we're on the same sea. As the tide continues to rise, the inside shakes. There are no ships, no sails, no souls on the entire horizon.

INTO JAPANESE

私たちは同じ船に乗っていて、同じ海にいます。潮が満ち続けると中が揺れる。地平線全体に船も帆も魂もありません。

BACK INTO ENGLISH

We are in the same boat, in the same ocean. As the tide continues to rise, the inside shakes. There are no ships, no sails, no souls on the entire horizon.

INTO JAPANESE

私たちは同じ船に乗って、同じ海にいます。潮が満ち続けると中が揺れる。地平線全体に船も帆も魂もありません。

BACK INTO ENGLISH

We are in the same boat, in the same ocean. As the tide continues to rise, the inside shakes. There are no ships, no sails, no souls on the entire horizon.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
6
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes