Translated Labs

YOU SAID:

In the summer of ‘91, my sisters and I were cleaning the backyard and we had brought out a radio to listen to as we worked. Between the 5 of us, we each got to choose a station for 10 minutes. I clearly recall turning to the local alternative rock station which I had only just started listening to a few weeks earlier. A song came on whose lyrics I couldn’t make out but which sounded like a very calm melody with a slow drum beat in the background. Suddenly these louder guitars started playing, and this crazy guitar solo was playing, and I was thinking to myself, “What is this?! It rocks!” At the tender age of 10, I had my first impression of a band which I would later be fanatic about. I heard the song again months later, and mid-way through the song, I recorded it onto a tape, missing the first few minutes of it. I still wasn’t familiar with the name of the band who played the song, and I rarely to never heard the song again on the radio. A year later I heard the song Drown and I didn’t know at the time that this was the same band whose song I had taped off the radio so long ago. The unique sound of the guitars always made me smile, but once again, this guitar solo on a song made me think, “What is this?! Who is this?! It rocks!” It wasn’t until ‘94 that I finally knew the name of the band: Smashing Pumpkins. I hadn’t been listening to rock music much as my school friends’ interest in music was mostly hip hop. In ‘94 I had heard some kids that I hardly knew talk about a music video with a guy in an ice cream truck. I had no idea what they were talking about as my family didn’t have cable TV. These kids said that it was the best video “ever” for some song called “Today.” So as an impressionable youth, I started to listen to the alternative rock station again and heard Today and Disarm played back to back on a “block party” weekend where the radio station played 3 songs in a row of the same band. I later taped Today, with its memorable riff and powerful guitar tones, and listened to it over and over again. It wouldn’t be until September of 1995 that I heard these same kids who were talking about the “Today” video mention the amazement of the Smashing Pumpkins recording a double album and how the band misspelled Melancholy. It was at that moment that I knew something special was going to happen when their new album came out. I remember listening to the radio and the excitement around the time of its release with an upcoming live concert broadcast that was going happen. The DJ came on the radio saying that they just got the new Smashing Pumpkins album and they were going play some of it. They played “Tonight, Tonight,” “Jellybelly,” “Zero,” and then “Bullet with Butterfly Wings.” It was so amazing to me at the young age of 14, rocking my air guitar as Bullet was playing. They continued by playing more songs off of Mellon Collie and my mind was made up: I wanted this album! I listened to the now famous broadcast of the ‘95 Riviera show: how they started with the same songs I had rocked out to just a few days earlier and then the sudden power failure during Zero. That night I told my mom that I wanted the new Smashing Pumpkins record for Christmas (even though I knew it was months away).

INTO JAPANESE

91年の夏、姉と私は裏庭を掃除していて、仕事中にラジオを持ってきて聞いていました。私たち5人の間で、私たちはそれぞれ10分間駅を選ぶ必要がありました。数週間前に聴き始めたばかりの地元のオルタナティブロックステーションに目を向けたことをはっきりと覚えています。歌詞がついた曲

BACK INTO ENGLISH

In the summer of 1991, my sister and I were cleaning the backyard and brought the radio to listen to at work. Among the five of us, we each had to choose a station for 10 minutes. I've turned my attention to the local alternative rock station that I just started listening to a few weeks ago.

INTO JAPANESE

1991年の夏、姉と私は裏庭を掃除していて、仕事で聞くためにラジオを持ってきました。私たち5人のうち、私たちはそれぞれ10分間駅を選ばなければなりませんでした。数週間前に聴き始めた地元のオルタナティブロックステーションに目を向けました。

BACK INTO ENGLISH

In the summer of 1991, my sister and I were cleaning the backyard and brought a radio to listen to at work. Of the five of us, we each had to choose a station for 10 minutes. I turned to the local alternative rock station that I started listening to a few weeks ago.

INTO JAPANESE

1991年の夏、姉と私は裏庭を掃除していて、仕事で聞くためにラジオを持ってきました。私たち5人のうち、私たちはそれぞれ10分間駅を選ばなければなりませんでした。数週間前に聴き始めた地元のオルタナティブロックステーションに目を向けました。

BACK INTO ENGLISH

In the summer of 1991, my sister and I were cleaning the backyard and brought a radio to listen to at work. Of the five of us, we each had to choose a station for 10 minutes. I turned to the local alternative rock station that I started listening to a few weeks ago.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug10
1
votes
20Aug10
2
votes
18Aug10
1
votes