Translated Labs

YOU SAID:

“In the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years, 15 and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.” And it was so. 16 God made two great lights—the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars. 17 God set them in the vault of the sky to give light on the earth, 18 to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good. 19 And there was evening, and there was morning—the fourth day”

INTO JAPANESE

「夜から日を分離し、神聖な時間日と 15 年をマークし、地球上に光を与えるために、空のボールトにライトをことをさせて標識として機能させて空のヴォールト。」そのようになった。16 神が作った 2 つの偉大なライトなど、昼と夜を支配する小さい光を支配する大きい光。彼はまた星を造られました。17 神は 18 日と夜をつかさどりと暗闇から光を分離する、地球上に光を与えるために、空のヴォールトでそれらを設定

BACK INTO ENGLISH

"And separate day from night and Holy hours a day to function as a sign, let light into the vault of the sky to give light on the Earth, and then marks the 15-year vault of the sky. "And it was so. 16 great light to dominate the small light to rule that God made two great lights, day and night. He also made the stars. 17 and 18, God night, separating light from darkness and tsukasadori, on the Earth

INTO JAPANESE

「とサインとして機能、地球および空のヴォールトの 15 年、マークに光を与えるために、空の光に夜と聖なる時間から別の日」そのようになった。神が昼と夜 2 つの偉大なライトを作ったことを支配する小さな光を支配する 16 の偉大な光。彼はまた星を造られました。17、18、神夜は、暗闇の中、地球上の tsukasadori から分離する光

BACK INTO ENGLISH

"And to give light to mark 15 years of vault feature, Earth and sky, as a sign in the light of the sky at night and Holy hours from another day" and it was so. A great light 16 to dominate a small light to rule that God made two great lights at night and day. He also made the stars. 17, 18, and separating from the planet tsukasadori in the darkness, God night light

INTO JAPANESE

「と夜と別の日の神聖な時間で空の光の中で記号としてヴォールト機能、大地と空、15 周年に光を与えるため」そのようになった。神が昼と夜で 2 つの偉大なライトを作ったことを支配する小さな光を支配する偉大な光 16。彼はまた星を造られました。17、18、および暗闇の中、神夜の光で惑星 tsukasadori から分離します。

BACK INTO ENGLISH

"And in sacred time of night and day as Vault feature in the light of the sky, Earth and sky, 15 to give light to the anniversary" and it was so. A great light 16 to dominate a small light to rule that God made the two great lights in daytime and at night. He also made the stars. In the 17th, 18th, and darkness, God night light separates from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

「空に照らしてヴォールト機能として昼と夜の神聖な時間地球し空、15 周年に光を与えるため」そのようになった。偉大な光の神が昼と夜に 2 つの偉大なライトを作ったことを支配する小さな光を支配する 16。彼はまた星を造られました。17、18 日と闇、神夜の光は、惑星 tsukasadori から分離します。

BACK INTO ENGLISH

"Light in the sky Vault features sacred time Earth Day and night and sky, 15 to give light to the anniversary" and it was so. 16 to dominate a small light to rule that the great light of God made the two great lights in daytime and at night. He also made the stars. 17, 18, and darkness, God night light is separate from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

「空のヴォールトには光機能神聖な時間地球の日と夜と空、15 周年に光を与えるため」とそうだった。その神の偉大な光は、昼間・夜 2 つの偉大なライトを支配する小さな光を支配する 16。彼はまた星を造られました。17、18、および暗闇の中、神夜の光が惑星 tsukasadori から独立しました。

BACK INTO ENGLISH

"In the vault of the sky light features a sacred time for Earth Day and night sky and 15 to give light to the anniversary of" and so it was. The great light of God 16 dominate the small light to rule during the day and at night two great lights; He also made the stars. In the 17th, 18th, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

「天空光のボールトに機能地球の日と夜の空、15 周年に光を与えるための神聖な時間」という。16 神の偉大な光は昼と夜 2 つの偉大なライト; でルールに小さな光を支配します。彼はまた星を造られました。17、18 日と闇、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

"Sky Vault feature Earth Day and night sky, 15 a sacred time for giving light to the anniversary of" that. 16 the great light of God day and night two great lights; The rule governs the tiny light. He also made the stars. 17, 18, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

「空ヴォールト機能地球昼と夜の空、15 周年に光を与えるための神聖な時間」を。16 神昼と夜 2 つの偉大なライトの偉大な光ルールは、小さな光を支配します。彼はまた星を造られました。17、18、および暗闇の中、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

"Empty Vault feature Earth Day and night sky, 15 a sacred time for giving light to the anniversary". 16 God day and night dominated the small light is a great light rules of the two great lights. He also made the stars. In the 17th, 18th, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

「空のヴォールト機能地球の日と夜の空、15 周年光を与えるための神聖な時間」。16 の神の昼と夜を支配した、小さな光は 2 つの偉大なライトの偉大な光のルールです。彼はまた星を造られました。17、18 日と闇、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

"Empty Vault feature Earth Day and night sky, 15 anniversary of light to give a holy time". Dominated the 16 God day and night, the little light is the great lights of the two great rules. He also made the stars. 17, 18, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

「空のヴォールト機能地球の日と夜の空、光聖なる時間を与えるための 15 周年記念」。原則は、2 つの偉大なライト 16 神の昼と夜、小さな光に、支配されます。彼はまた星を造られました。17、18、および暗闇の中、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

"Empty Vault feature Earth Day and give the Holy time of the night sky, light 15 year anniversary". Two great lights 16 God day and night, be ruled by small light principle. He also made the stars. In the 17th, 18th, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

「ヴォールト機能地球の日の空し夜の空の聖なる時間を与える、15 周年の光」。2 つの偉大なライト 16 神の昼と夜、小さな光の原則によって支配されます。彼はまた星を造られました。17、18 日と闇、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

"Empty Vault feature Earth Day giving the Holy time of the night sky, 15 light years". Two great lights 16 God day and night, will be governed by the principle of small light. He also made the stars. 17, 18, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

「空のヴォールト機能 15 光年、夜空の聖なる時間を与える地球の日」です。2 つの偉大なライト 16 神の昼と夜、小さな光の原則が適用されます。彼はまた星を造られました。17、18、および暗闇の中、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

It is a day of the sky Vault features 15 light-years away, give a holy hour in the night sky. Two great lights 16 God day and night, apply principles of small lights. He also made the stars. In the 17th, 18th, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

15 光年離れた、夜空に聖なる時間を与える空 Vault 機能の日です。2 つの偉大なライト 16 神の昼と夜、小さな光の原則を適用します。彼はまた星を造られました。17、18 日と闇、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

Is the sky Vault features sky 15 light-years away, giving time holy day. Two great lights 16 God day and night, apply the principle of small lights. He also made the stars. 17, 18, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

空ヴォールト機能空 15 光年を与えている時間の神聖な日。2 つの偉大なライト 16 神の昼と夜、小さな光の原則を適用します。彼はまた星を造られました。17、18、および暗闇の中、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

A holy day of time has given the empty Vault features 15 light-years away. Two great lights 16 God day and night, apply the principle of small lights. He also made the stars. In the 17th, 18th, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

時間の神聖な日を与えている空の Vault 機能 15 光年離れた。2 つの偉大なライト 16 神の昼と夜、小さな光の原則を適用します。彼はまた星を造られました。17、18 日と闇、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

Sky has given the sacred days of the time Vault features 15 light-years away. Two great lights 16 God day and night, apply the principle of small lights. He also made the stars. 17, 18, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

空は、距離時間 Vault 機能 15 光年の神聖な日を与えています。2 つの偉大なライト 16 神の昼と夜、小さな光の原則を適用します。彼はまた星を造られました。17、18、および暗闇の中、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

Sky gives a holy day of distance time Vault features 15 light-years away. Two great lights 16 God day and night, apply the principle of small lights. He also made the stars. In the 17th, 18th, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

空を与える距離の神聖な日に Vault 機能 15 光年。2 つの偉大なライト 16 神の昼と夜、小さな光の原則を適用します。彼はまた星を造られました。17、18 日と闇、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

Holy day of distance to empty Vault features 15 light-years away. Two great lights 16 God day and night, apply the principle of small lights. He also made the stars. 17, 18, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

空のボルトまでの距離の神聖な日は、15 光年の距離を備えています。2 つの偉大なライト 16 神の昼と夜、小さな光の原則を適用します。彼はまた星を造られました。17、18、および暗闇の中、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

A holy day of the distance from the vault of the sky has 15 light-years away. Two great lights 16 God day and night, apply the principle of small lights. He also made the stars. In the 17th, 18th, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

空のデータ保管庫からの距離の神聖な日が 15 光年。2 つの偉大なライト 16 神の昼と夜、小さな光の原則を適用します。彼はまた星を造られました。17、18 日と闇、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

A holy day for the distance from the vault of the sky is 15 light years away. Two great lights 16 God day and night, apply the principle of small lights. He also made the stars. 17, 18, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

空のデータ保管庫からの距離のための神聖な日は、15 光年です。2 つの偉大なライト 16 神の昼と夜、小さな光の原則を適用します。彼はまた星を造られました。17、18、および暗闇の中、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

BACK INTO ENGLISH

A holy day for the distance from the vault of the sky is 15 light years away. Two great lights 16 God day and night, apply the principle of small lights. He also made the stars. In the 17th, 18th, and darkness, God evening light was independent from the planet tsukasadori.

INTO JAPANESE

空のデータ保管庫からの距離のための神聖な日は、15 光年です。2 つの偉大なライト 16 神の昼と夜、小さな光の原則を適用します。彼はまた星を造られました。17、18 日と闇、神夜の光は、惑星 tsukasadori から独立していた。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes