Translated Labs

YOU SAID:

in this town we call home everybody hails to the pumpkin song

INTO JAPANESE

私たちが家に呼ぶこの町では誰もがカボチャの歌を拝借しています

BACK INTO ENGLISH

In this town we call to the house everyone borrows pumpkin songs

INTO JAPANESE

この町では、誰もがカボチャの歌を借りる家に電話します

BACK INTO ENGLISH

In this town, everyone calls a house to rent a pumpkin song

INTO JAPANESE

この街では誰もがカボチャの曲を借りて家を呼びます

BACK INTO ENGLISH

In this town everyone borrows a pumpkin song and calls home.

INTO JAPANESE

この町で誰もがカボチャの歌を借りて家に帰る。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in this town borrows a pumpkin song and goes home.

INTO JAPANESE

この町の誰もがカボチャの歌を借りて家に帰る。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in this town comes home with a pumpkin song.

INTO JAPANESE

この町の誰もがカボチャの歌で家に帰る。

BACK INTO ENGLISH

Everyone in this town comes home with a pumpkin song.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes