Translated Labs

YOU SAID:

[Intro] Dostal jsem se na střední školu. Byl tam dobrý němčinář. A vy jenom můžete hádat, co jsem od něj do- -stal. [A section] Jsem v klidu, jako fiend, vždyť legendární věc mám: Dichtlovu překrásnou plachtu, která nám dala dam. [A section] Byla plná němčiny, jako wohin, woher, nebo wir. Dichtlova překrásná plachta odžene každý vir. [B section] Ale jednou jsme na tělocviku skládali síť. Kluci si mysleli, že je to plachta, ale Dichtlova nebyla, nebyla, nebyla, nebyla. [A section] Němčina byla až za dva dny ve středu. Tam by jste našli tu pravou. Dichtlovu překrásnou plachtu ve všech, nebo i dvou. [A section] Na záchodě byl objeven femboy. Když to Dichtl řekl, tak jsem byl zvědavý. [A section] Řekl, že další je v tranzici na muže. Fakt mě to pobavilo, až mi zduhověla kůže. [B section] Ale jednou jsme při testu ztratili plachtu. Dichtl se ptal: "Kde je vaše plachta?", ale prostě nebyla, nebyla, nebyla, nebyla. [A section] Bylo to fakt trapné, ale pak přišel ten femboy ze záchoda. Donesl každému plachtu, a tím se proslavil. [A section] Dichtl to ocenil pachtou zahrady, na které rostly plachty. Femboy v klidu jako fiend, jako já kdysi byl. [A section] Byla plná jabčiny, jako warum, während, nebo wo, ale už byla přestávka, a tak jsme si dali phó. [B section] Ale pak jsme zjišťovali jak Rafael létá. Pustili jsme ho z okna, ale proměnil se v plachtu, a tak experiment zneplatnil, zneplatnil, zneplatnil, zneplatnil. [A section] Vítr tu plachtu odfouknul do lávy, a tím všechny tragicky končí Dichtlovy překrásné plachty u těch, kteří se opičí.

INTO JAPANESE

[イントロ] 高校に入学した。そこには優秀なドイツ語の先生がいた。そして、私が彼から何を学んだかは、想像に難くないだろう。[一部] 悪魔のように安らかに眠っている。伝説の物があるからだ。それは、ダムを作ったディヒトルの美しい帆だ。[一部] wohin、woher、wirといったドイツ語でいっぱいだった。ディヒトルの美しい帆

BACK INTO ENGLISH

[Intro] I went to high school. I had a great German teacher there. You can imagine what I learned from him. [Part] Rest in peace like the devil. For there is a legendary object: the beautiful sails of Dichtl, the man who built the dam. [Part] wohin,

INTO JAPANESE

[イントロ] 高校に通っていました。そこで素晴らしいドイツ語の先生に出会いました。彼から何を学んだかはご想像の通りです。[パート] 悪魔のように安らかに眠ってください。伝説の品があるからです。ダムを建設したディヒトルの美しい帆です。[パート] wohin

BACK INTO ENGLISH

[Intro] I went to high school. I had a great German teacher there. You can imagine what I learned from him. [Part] Rest in peace, devil. Because I have a legendary item. The beautiful sail of Dichtl, the man who built the dam. [Part] wo

INTO JAPANESE

[イントロ] 高校に通っていたんだ。素晴らしいドイツ語の先生がいた。彼から何を学んだかは想像できるだろう。[パート] 悪魔よ、安らかに眠れ。伝説のアイテムを持っているから。ダムを建設した男、ディヒトルの美しい帆だ。[パート] wo

BACK INTO ENGLISH

[Intro] I went to high school. I had a great German teacher. You can imagine what I learned from him. [Part] Rest in peace, devil. I have a legendary item. The beautiful sails of Dichtl, the man who built the dam. [Part] wo

INTO JAPANESE

[イントロ] 高校に通っていたんだ。素晴らしいドイツ語の先生がいた。彼から何を学んだかは想像できるだろう。[パート] 悪魔よ、安らかに眠れ。伝説の品がある。ダムを建設したディヒトルの美しい帆だ。[パート] wo

BACK INTO ENGLISH

[Intro] I went to high school. I had a great German teacher. You can imagine what I learned from him. [Part] Rest in peace, devil. There's a legendary item: the beautiful sails of Dichtl, the man who built the dam. [Part] wo

INTO JAPANESE

[イントロ] 高校に通っていたんだ。素晴らしいドイツ語の先生がいた。彼から何を学んだかは想像できるだろう。[パート] 悪魔よ、安らかに眠れ。伝説の品がある。ダムを建設したディヒトルの美しい帆だ。[パート] wo

BACK INTO ENGLISH

[Intro] I went to high school. I had a great German teacher. You can imagine what I learned from him. [Part] Rest in peace, devil. There's a legendary item: the beautiful sails of Dichtl, the man who built the dam. [Part] wo

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes