YOU SAID:
Is it the servant of the slave or the master of the hand? Is it time for the loose economy? ":" Not just you! Grapes juice anti-banty? "" "M" "M" "" "" "" "" ""
INTO JAPANESE
奴隷の召使いか、それとも手先の主人か? 緩やかな経済の時代が来たのか? 「あなただけじゃない! ぶどうジュースはアンチバンティ?」 「M」「M」「」「」「」「」「」「」
BACK INTO ENGLISH
Servant of a slave or master of a minion? Has the time for a more relaxed economy arrived? "You're not the only one! Is grape juice antibanti?" "M" "M" "" "" "" "" ""
INTO JAPANESE
奴隷の召使いか、それとも手下の主人か?もっと経済を緩める時代が来たのか?「あなただけじゃない!グレープジュースはアンチバンティ?」「M」「M」「」「」「」「」「」「」
BACK INTO ENGLISH
Servant of a slave, or master of a subordinate? Is it time for a more relaxed economy? "You're not the only one! Grape juice is antibanti?" "M" "M" "" "" "" "" ""
INTO JAPANESE
奴隷の召使いか、それとも部下の主人か?もっと経済を緩める時が来たのか?「あなただけじゃない!グレープジュースはアンチバンティ?」「M」「M」「」「」「」「」「」「」
BACK INTO ENGLISH
Servant of a slave or master of a subordinate? Is it time to be more lenient economically? "Not just you! Grape juice is antibanti?" "M" "M" "" "" "" "" ""
INTO JAPANESE
奴隷の召使いか、それとも部下の主人か?経済的にもっと寛容になるべき時ではないか?「あなただけじゃない!グレープジュースはアンチバンティ?」「M」「M」「」「」「」「」「」「」
BACK INTO ENGLISH
Servant to his slave, or master to his subordinate? Isn't it time to be more generous financially? "Not just you! Grape juice antibanti?" "M" "M" "" "" "" "" ""
INTO JAPANESE
奴隷に仕える者か、それとも部下に仕える主人か?もっと金銭的に寛大になるべき時ではないか?「あなただけじゃない!グレープジュースアンチバンティ?」「M」「M」「」「」「」「」「」「」
BACK INTO ENGLISH
A servant to a slave, or a master to a subordinate? Isn't it time to be more financially generous? "Not just you! Grape juice antibanti?" "M" "M" "" "" "" "" ""
INTO JAPANESE
奴隷の召使いか、それとも部下の主人か?もっと経済的に寛大になるべき時ではないか?「あなただけじゃない!グレープジュースアンチバンティ?」「M」「M」「」「」「」「」「」「」
BACK INTO ENGLISH
Servant to his slave, or master to his subordinate? Isn't it time to be more financially generous? "Not just you! Grape juice antibanti?" "M" "M" "" "" "" "" ""
INTO JAPANESE
奴隷に仕える者か、それとも部下に仕える主人か?もっと経済的に寛大になるべきではないか?「あなただけじゃない!グレープジュースアンチバンティ?」「M」「M」「」「」「」「」「」「」
BACK INTO ENGLISH
A servant to a slave, or a master to a subordinate? Shouldn't you be more financially generous? "Not just you! Grape juice antibanti?" "M" "M" "" "" "" "" ""
INTO JAPANESE
奴隷の召使いか、それとも部下の主人か?もっと金銭的に寛大になるべきではないか?「あなただけじゃない!グレープジュースアンチバンティ?」「M」「M」「」「」「」「」「」「」
BACK INTO ENGLISH
A servant to a slave, or a master to a subordinate? Shouldn't you be more financially generous? "Not just you! Grape juice antibanti?" "M" "M" "" "" "" "" ""
You love that! Don't you?