Translated Labs

YOU SAID:

It's 11 pm. I have made camp at 9,800 feet above sea level. A cold fall wind rustles the leaves, signaling impending snow. I will sleep briefly, then climb above the tree line. I need to be over the mountains before the snowstorm hits.

INTO JAPANESE

午後11時です。海抜9,800フィートでキャンプを作りました。寒い秋の風が葉を擦って、差し迫った雪を知らせます。ちょっと寝てから、木の線の上に登ります。吹雪が来る前に山の上にいる必要があります。

BACK INTO ENGLISH

It is 11pm. I made a camp at 9,800 feet above sea level. A cold autumn breeze rubs the leaves and informs the impending snow. After a little sleep, climb on the tree line. You must be on the mountain before the snowstorm comes.

INTO JAPANESE

午後11時です。海抜9,800フィートでキャンプを作りました。冷たい秋の風が葉をこすり、差し迫った雪を知らせます。少し眠った後、木の線に登ります。吹雪が来る前に山の上にいなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

It is 11pm. I made a camp at 9,800 feet above sea level. A cold autumn breeze rubs the leaves and informs the impending snow. After a little sleep, climb the tree line. You must be on the mountain before the snowstorm comes.

INTO JAPANESE

午後11時です。海抜9,800フィートでキャンプを作りました。冷たい秋の風が葉をこすり、差し迫った雪を知らせます。少し眠った後、木の線を登ります。吹雪が来る前に山の上にいなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

It is 11pm. I made a camp at 9,800 feet above sea level. A cold autumn breeze rubs the leaves and informs the impending snow. After a little sleep, climb the tree line. You must be on the mountain before the snowstorm comes.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

5
votes
03Apr10
1
votes
03Apr10
1
votes
02Apr10
1
votes
02Apr10
1
votes
03Apr10
1
votes