Translated Labs

YOU SAID:

It's always a fine line. If you overdo (aggression) it's 'ugly Australians', but if you have a smile on your face it's Australia being too nice

INTO JAPANESE

それは常に細かい線です。あなたがやり過ぎる(攻撃性)なら、それは「醜いオーストラリア人」です、しかし、あなたがあなたの顔に微笑みを持っているなら、それはオーストラリアがあまりにも素敵です

BACK INTO ENGLISH

It is always a fine line. If you overdo it (aggressiveness), it's a "Ugly Australian", but if you have a smile on your face, it's Australia is too nice

INTO JAPANESE

それは常に細かい線です。あなたがそれをやり過ぎるなら(攻撃性)、それは「醜いオーストラリア人」です、しかしあなたがあなたの顔に微笑みを持っているならば、それはオーストラリアはあまりにもいいです

BACK INTO ENGLISH

It is always a fine line. If you overdo it (aggressiveness), it's a "Ugly Australian", but if you have a smile on your face, it's Australia too nice

INTO JAPANESE

それは常に細かい線です。あなたがそれをやり過ぎるなら(攻撃性)、それは「醜いオーストラリア人」です、しかし、あなたがあなたの顔に微笑みを持っているならば、それはオーストラリアはあまりにもいいです

BACK INTO ENGLISH

It is always a fine line. If you overdo it (aggressiveness), it's a 'Ugly Australian', but if you have a smile on your face, it's Australia too nice

INTO JAPANESE

それは常に細かい線です。あなたがそれをやり過ぎるなら(攻撃性)、それは「醜いオーストラリア人」です、しかしあなたがあなたの顔に微笑みを持っているならば、それはオーストラリアあまりにもいいです

BACK INTO ENGLISH

It is always a fine line. If you overdo it (aggressiveness), it's a "Ugly Australian", but if you have a smile on your face, it's Australia too nice

INTO JAPANESE

それは常に細かい線です。あなたがそれをやり過ぎるなら(攻撃性)、それは「醜いオーストラリア人」です、しかし、あなたがあなたの顔に微笑みを持っているならば、それはオーストラリアはあまりにもいいです

BACK INTO ENGLISH

It is always a fine line. If you overdo it (aggressiveness), it's a 'Ugly Australian', but if you have a smile on your face, it's Australia too nice

INTO JAPANESE

それは常に細かい線です。あなたがそれをやり過ぎるなら(攻撃性)、それは「醜いオーストラリア人」です、しかしあなたがあなたの顔に微笑みを持っているならば、それはオーストラリアあまりにもいいです

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes