Translated Labs

YOU SAID:

It's always times like these When I think of you And I wonder if you ever think of me 'Cause everything's so wrong And I don't belong Living in your precious memory

INTO JAPANESE

それはいつものような時代だと思っています。そして、あなたが私のことを考えているのだろうか。なぜなら、すべてが間違っているからです。私は属していません。あなたの貴重な記憶に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

I think that is the usual era. And I wonder if you are thinking about me. Because everything is wrong. I do not belong. I live in your valuable memory.

INTO JAPANESE

私はこれがいつもの時代だと思う。そして、あなたが私について考えているのだろうか。すべてが間違っているから。私は所属していません。私はあなたの貴重な記憶に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

I think this is the usual time. And, are you thinking about me? Because everything is wrong. I am not affiliated. I live in your precious memory.

INTO JAPANESE

私はこれがいつもの時だと思う。そして、私について考えていますか?すべてが間違っているから。私は提携していません。私はあなたの貴重な記憶に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

I think this is the usual time. And are you thinking about me? Because everything is wrong. I have not tied up. I live in your precious memory.

INTO JAPANESE

私はこれがいつもの時だと思う。あなたは私について考えていますか?すべてが間違っているから。私は縛られていない。私はあなたの貴重な記憶に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

I think this is the usual time. Are you thinking about me? Because everything is wrong. I am not tied up. I live in your precious memory.

INTO JAPANESE

私はこれがいつもの時だと思う。あなたは私について考えていますか?すべてが間違っているから。私は縛られていません。私はあなたの貴重な記憶に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

I think this is the usual time. Are you thinking about me? Because everything is wrong. I am not tied up. I live in your precious memory.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes