Translated Labs

YOU SAID:

It's because we don't want all written communication to end up looking like this.

INTO JAPANESE

我々 はこのような探して最後までするすべての書面による通信をしたくないからです。

BACK INTO ENGLISH

We don't like this looking for an end of all written communication is.

INTO JAPANESE

我々 はすべての文書によるコミュニケーションの終わりを探してこのようなしないでください。

BACK INTO ENGLISH

We are looking for the end of all written communication such as this do not.

INTO JAPANESE

これがないようすべての書面による通信の終了をおります。

BACK INTO ENGLISH

This is not end of all written communication.

INTO JAPANESE

これは、すべての文書によるコミュニケーションの終わりではありません。

BACK INTO ENGLISH

This is the end of all written communication is not.

INTO JAPANESE

これはすべての終わりで書かれた通信ではないです。

BACK INTO ENGLISH

This is not at the end of all written communication.

INTO JAPANESE

これは、すべての文書によるコミュニケーションの終わりではありません。

BACK INTO ENGLISH

This is the end of all written communication is not.

INTO JAPANESE

これはすべての終わりで書かれた通信ではないです。

BACK INTO ENGLISH

This is not at the end of all written communication.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug09
1
votes