Translated Labs

YOU SAID:

It's close to midnight, And something evil's lurking in the dark. Under the moonlight You see a sight that almost stops your heart. You try to scream, But terror takes the sound before you make it. You start to freeze As horror looks you right between the

INTO JAPANESE

真夜中が近づいています、そして何か邪悪な存在が暗闇に潜んでいます。月明かりの下で 心臓が止まりそうな光景を目にする。あなたは叫ぼうとしますが、それを発する前に恐怖がその音を奪います。恐怖があなたを見つめると、あなたは凍りつき始めます。

BACK INTO ENGLISH

Midnight is approaching, and something sinister is lurking in the darkness. Under the moonlight, I see a sight that seems to make my heart stop. You try to scream, but fear steals the sound before you can get it out. As fear stares at you, you begin to freeze.

INTO JAPANESE

真夜中が近づき、闇の中に何か不吉な気配が潜んでいる。月明かりの下、心臓が止まりそうな光景を目にする。叫び声を上げようとしますが、声を出す前に恐怖がその音を奪います。恐怖があなたを見つめると、あなたは固まり始めます。

BACK INTO ENGLISH

As midnight approaches, something ominous lurks in the darkness. Under the moonlight, I saw a scene that seemed to make my heart stop. You try to scream, but fear steals the sound before you can make a sound. As fear stares at you, you begin to freeze.

INTO JAPANESE

真夜中が近づくと、暗闇の中に不気味な何かが潜んでいます。月明かりの下、心臓が止まりそうな光景を目にした。叫ぼうとするが、声を出す前に恐怖がその音を奪ってしまう。恐怖があなたを見つめると、あなたは固まり始めます。

BACK INTO ENGLISH

As midnight approaches, something eerie lurks in the darkness. Under the moonlight, I saw a sight that seemed to make my heart stop. I try to scream, but fear takes away the sound before I can make a sound. As fear stares at you, you begin to freeze.

INTO JAPANESE

真夜中が近づくと、暗闇の中に不気味な何かが潜んでいます。月明かりの下、心臓が止まりそうな光景を目にした。叫ぼうとするが、声を出す前に恐怖が声を奪ってしまう。恐怖があなたを見つめると、あなたは固まり始めます。

BACK INTO ENGLISH

As midnight approaches, something eerie lurks in the darkness. Under the moonlight, I saw a sight that seemed to make my heart stop. I try to scream, but fear takes away my voice before I can. As fear stares at you, you begin to freeze.

INTO JAPANESE

真夜中が近づくと、暗闇の中に不気味な何かが潜んでいます。月明かりの下、心臓が止まりそうな光景を目にした。叫ぼうとするが、その前に恐怖が声を奪ってしまう。恐怖があなたを見つめると、あなたは固まり始めます。

BACK INTO ENGLISH

As midnight approaches, something eerie lurks in the darkness. Under the moonlight, I saw a sight that seemed to make my heart stop. I try to scream, but fear steals my voice before I can. As fear stares at you, you begin to freeze.

INTO JAPANESE

真夜中が近づくと、暗闇の中に不気味な何かが潜んでいます。月明かりの下、心臓が止まりそうな光景を目にした。私は叫ぼうとしましたが、それができる前に恐怖が私の声を奪いました。恐怖があなたを見つめると、あなたは固まり始めます。

BACK INTO ENGLISH

As midnight approaches, something eerie lurks in the darkness. Under the moonlight, I saw a sight that seemed to make my heart stop. I tried to scream, but fear stole my voice before I could. As fear stares at you, you begin to freeze.

INTO JAPANESE

真夜中が近づくと、暗闇の中に不気味な何かが潜んでいます。月明かりの下、心臓が止まりそうな光景を目にした。私は叫ぼうとしたが、その前に恐怖で声が奪われた。恐怖があなたを見つめると、あなたは固まり始めます。

BACK INTO ENGLISH

As midnight approaches, something eerie lurks in the darkness. Under the moonlight, I saw a sight that seemed to make my heart stop. I tried to scream, but fear stole my voice before I could. As fear stares at you, you begin to freeze.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

2
votes
7m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
3
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes