YOU SAID:
It had been three weeks since I heard any word from David. In the six months since we started dating, we had only gone three days without talking, and that was after a pretty intense fight. There was nothing out of the ordinary when I had talked to him la
INTO JAPANESE
デイビッドから連絡が来なくなって3週間が経っていた。付き合い始めてから6ヶ月経ったが、連絡がなかったのはたった3日だけで、それもかなり激しい喧嘩の後だった。最近彼と話した時は、特に変わったことはなかった。
BACK INTO ENGLISH
It had been three weeks since I'd heard from David. In the six months we'd been together, the only time he'd gone without contact was three days, and that was after a pretty intense fight. When I last spoke to him, nothing had changed.
INTO JAPANESE
デイビッドから連絡が来なくなって3週間が経っていた。付き合って6ヶ月になるが、彼から連絡がなかったのはたった3日間だけで、それもかなり激しい喧嘩の後だった。最後に彼と話した時も、何も変わっていなかった。
BACK INTO ENGLISH
It had been three weeks since I had heard from David. In the six months we had been together, the only time he had gone without contact was three days, and that was after a pretty intense fight. The last time I'd spoken to him, nothing had changed.
INTO JAPANESE
デイビッドから連絡が来なくなって3週間が経っていた。付き合って6ヶ月になるが、彼から連絡がなかったのはたった3日間だけで、それもかなり激しい喧嘩の後だった。最後に彼と話した時も、何も変わっていなかった。
BACK INTO ENGLISH
It had been three weeks since I had heard from David. In the six months we had been together, the only time he had gone without contact was three days, and that was after a pretty intense fight. The last time I'd spoken to him, nothing had changed.
You love that! Don't you?