Translated Labs

YOU SAID:

It's honestly quite unnerving that a significant number of people are reading machine output, and forming their interpretations of it, and discussing it as if it were the author's original words.

INTO JAPANESE

正直なところ、かなりの数の人が機械の出力を読んで解釈を形成し、それが作者の元の言葉であるかのように議論しているのは非常に不安です。

BACK INTO ENGLISH

To be honest, it's very disturbing that quite a few people read the output of a machine to form an interpretation and argue it as if it were the original word of the author.

INTO JAPANESE

正直なところ、かなりの数の人が機械の出力を読んで解釈を形成し、それが作者の元の言葉であるかのように主張するのは非常に気がかりです。

BACK INTO ENGLISH

To be honest, it's very disturbing that quite a few people read the output of a machine to form an interpretation and claim it as if it were the original word of the author.

INTO JAPANESE

正直なところ、かなりの数の人が機械の出力を読んで解釈を形成し、それが作者の元の言葉であるかのように主張するのは非常に気がかりです。

BACK INTO ENGLISH

To be honest, it's very disturbing that quite a few people read the output of a machine to form an interpretation and claim it as if it were the original word of the author.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Apr10
1
votes
12Apr10
1
votes