YOU SAID:
It's impossible to know too much, I'd say I know too little.
INTO JAPANESE
知らなすぎるとは思いますがあまりにも多く知っていることはないです。
BACK INTO ENGLISH
Who is not too much, I thought too much to know.
INTO JAPANESE
あまりにも多くはないと思ってあまりにも知らない。
BACK INTO ENGLISH
I think too much is not, do not know very well.
INTO JAPANESE
あまりにも多くはないと思う非常によく知っていません。
BACK INTO ENGLISH
I think too much is not not know very well.
INTO JAPANESE
あまりにも多くはない非常によくわからないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think too much is not understood well not quite.
INTO JAPANESE
あまりにも多くはなく非常に理解されていないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think, too much is not understood very much.
INTO JAPANESE
ね、多くは非常に理解されていません。
BACK INTO ENGLISH
And much is not understood very much.
INTO JAPANESE
非常にあまり理解されていません。
BACK INTO ENGLISH
Not very widely understood.
INTO JAPANESE
非常に広く理解されていません。
BACK INTO ENGLISH
Not being very widely understood.
INTO JAPANESE
ない非常に広く理解されています。
BACK INTO ENGLISH
Not very widely understood.
INTO JAPANESE
非常に広く理解されていません。
BACK INTO ENGLISH
Not being very widely understood.
INTO JAPANESE
ない非常に広く理解されています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium