YOU SAID:
It is a place similar to Atlanta, sometimes larger than Romania, where a man drifts alone and everyone lives without him, as volunteers support the Klipian, led by Stefan
INTO JAPANESE
それはアトランタに似た場所で、ルーマニアよりも大きいこともあります。一人の男が一人で漂流し、誰もが彼なしで暮らしています。ボランティアがステファンが率いるクリピアンを支援しています。
BACK INTO ENGLISH
It's a place similar to Atlanta, sometimes even bigger than Romania: one man is adrift alone, everyone is living without him, and volunteers are helping the Kulipians, led by Stefan.
INTO JAPANESE
そこはアトランタに似ていて、時にはルーマニアよりも大きい場所です。一人の男性が一人で漂流しており、誰もが彼なしで暮らしており、ボランティアがステファンに率いられてクリピアンを助けています。
BACK INTO ENGLISH
It's a place that resembles Atlanta and at times is bigger than Romania: a man is adrift alone, everyone is living without him, and volunteers, led by Stefan, are helping the Kulipian.
INTO JAPANESE
それはアトランタに似ていて、時にはルーマニアよりも大きな場所です。一人の男性が一人で漂流しており、誰もが彼なしで暮らしており、ステファンが率いるボランティアがクリピアンを助けています。
BACK INTO ENGLISH
It's a place that resembles Atlanta and at times is bigger than Romania: one man is adrift alone, everyone is living without him, and volunteers, led by Stefan, help the Kripians.
INTO JAPANESE
そこはアトランタに似ていて、時にはルーマニアよりも大きな場所です。一人の男性が一人で漂流しており、誰もが彼なしで暮らしており、ステファンが率いるボランティアがクリピアン人を助けています。
BACK INTO ENGLISH
It's a place that resembles Atlanta and at times is bigger than Romania: one man is adrift alone, everyone is living without him, and volunteers, led by Stefan, are helping the Kulipians.
INTO JAPANESE
そこはアトランタに似ていて、時にはルーマニアよりも大きな場所です。一人の男性が一人で漂流しており、誰もが彼なしで暮らしており、ステファンが率いるボランティアがクリピアンを助けています。
BACK INTO ENGLISH
It's a place that resembles Atlanta and at times is bigger than Romania: a man is adrift alone, everyone is living without him, and volunteers, led by Stefan, help the Kripians.
INTO JAPANESE
それはアトランタに似ていて、時にはルーマニアよりも大きな場所です。一人の男性が一人で漂流しており、誰もが彼なしで暮らしており、ステファンに率いられたボランティアがクリピアン人を助けています。
BACK INTO ENGLISH
It's a place that resembles Atlanta and at times is bigger than Romania: one man is adrift alone, everyone is living without him, and volunteers led by Stefan are helping the Kulipians.
INTO JAPANESE
そこはアトランタに似ていて、時にはルーマニアよりも大きな場所です。一人の男性が一人で漂流しており、誰もが彼なしで暮らしており、ステファンが率いるボランティアがクリピアンを助けています。
BACK INTO ENGLISH
It's a place that resembles Atlanta and at times is bigger than Romania: a man is adrift alone, everyone is living without him, and volunteers, led by Stefan, help the Kripians.
INTO JAPANESE
それはアトランタに似ていて、時にはルーマニアよりも大きな場所です。一人の男性が一人で漂流しており、誰もが彼なしで暮らしており、ステファンに率いられたボランティアがクリピアン人を助けています。
BACK INTO ENGLISH
It's a place that resembles Atlanta and at times is bigger than Romania: one man is adrift alone, everyone is living without him, and volunteers led by Stefan are helping the Kulipians.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium