Translated Labs

YOU SAID:

“It is our life-force, the reason why we are alive, the reason for our existence, our actions and our thoughts. It is a way of thinking, an uncontrollable current that runs though us all. Light and dark, everything is borne out of pure Essence.” - Unknown

INTO JAPANESE

「それは私たちの生命力、私たちが生きている理由、私たちの存在の理由、私たちの行動と私たちの考えです。それは考え方であり、私たち全員を流れる制御不能な流れです。光と闇、すべてが純粋なエッセンスから生まれています。」 - わからない

BACK INTO ENGLISH

"It's our vitality, why we live, why we exist, our actions and our thoughts. It's the way of thinking, the uncontrollable flow that flows through us all. Light. And darkness, everything is born of pure essence. " - do not know

INTO JAPANESE

「それは私たちの活力、私たちが生きる理由、私たちが存在する理由、私たちの行動と思考です。それは私たち全員を流れる制御できない流れである考え方です。光と闇、すべては純粋な本質から生まれます。」 - わかりません

BACK INTO ENGLISH

"It's our vitality, the reason we live, the reason we exist, our actions and thoughts. It's the idea of an uncontrollable flow that flows through us all. Light and darkness, everything is pure. Born from the essence. " - I do not know

INTO JAPANESE

「それは私たちの活力、私たちが生きる理由、私たちが存在する理由、私たちの行動と思考です。それは私たち全員を流れる制御できない流れのアイデアです。光と闇、すべてが純粋です。本質から生まれました。」 - 私は知らない

BACK INTO ENGLISH

"It's our vitality, the reason we live, the reason we exist, our actions and thoughts. It's the idea of an uncontrollable flow that flows through us all. Light and darkness, everything is pure. Born from the essence. " - I do not know

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Jan10
1
votes
08Jan10
1
votes
08Jan10
2
votes
09Jan10
1
votes