YOU SAID:
It is, thus, stated by the fact that it is unnecessary for us to even have these much words to only say hello, I truly despise you and whatever you stand for
INTO JAPANESE
つまり、私たちがただ「こんにちは、私はあなたとあなたが代表するものを本当に軽蔑しています」と言うためにこれほど多くの言葉を持つ必要はないという事実によって述べられています。
BACK INTO ENGLISH
That is stated by the fact that we don't need to have so many words to just say, "Hey, I really despise you and what you represent."
INTO JAPANESE
それは、「ねえ、私はあなたとあなたが代表するものを本当に軽蔑しています」と言うためにそれほど多くの言葉を必要としないという事実によって述べられています。
BACK INTO ENGLISH
That's stated by the fact that it doesn't take many words to say, "Hey, I really despise you and what you represent."
INTO JAPANESE
「ねえ、私はあなたとあなたが代表するものを本当に軽蔑しています」と言うのに多くの言葉を必要としないという事実によって、それが表明されます。
BACK INTO ENGLISH
It's expressed by the fact that it doesn't take many words to say, "Hey, I really despise you and what you represent."
INTO JAPANESE
それは、「ねえ、私はあなたとあなたが代表するものを本当に軽蔑しています」と言うのに多くの言葉を必要としないという事実によって表現されます。
BACK INTO ENGLISH
It's expressed by the fact that it doesn't take many words to say, "Hey, I really despise you and what you represent."
Yes! You've got it man! You've got it