YOU SAID:
It is with a heavy heart and a cream filling that I bid you all a fond 'adieu' and one final "I do not recall."
INTO JAPANESE
それは重い心とクリームの詰め物で、私はあなたにすべての好奇心を込めて賞賛し、1つの最終的な "私は思い出しません"。
BACK INTO ENGLISH
It is a heavy heart and cream padding, I admire you all curiously and one final "I do not remember".
INTO JAPANESE
それは重い心とクリーム色の詰め物です。私は皆あなたを奇妙に賞賛し、最後の1つは「私は覚えていません」。
BACK INTO ENGLISH
It is a heavy heart and a cream colored padding. I admire you strangely, the last one is "I do not remember."
INTO JAPANESE
それは重い心とクリーム色の詰め物です。私はあなたを奇妙に賞賛し、最後は「私は覚えていません」と言います。
BACK INTO ENGLISH
It is a heavy heart and a cream colored padding. I admire you strangely and at the end I say "I do not remember".
INTO JAPANESE
それは重い心とクリーム色の詰め物です。私はあなたを奇妙に賞賛し、最後に「私は覚えていない」と言う。
BACK INTO ENGLISH
It is a heavy heart and cream fillings. And I admire your strange and finally say "I don't remember".
INTO JAPANESE
心が重い、クリームの詰め物です。私はあなたの奇妙な感心し、最後に「私を覚えていない」と言います。
BACK INTO ENGLISH
Hearty, heavy cream padding. I admire your strange impression and say "I do not remember me" at the end.
INTO JAPANESE
心のこもった重いクリームの詰め物。私はあなたの奇妙な印象に感心し、最後に「私は私を覚えていません」と言う。
BACK INTO ENGLISH
Heavy heavy cream filling. I am impressed with your strange impression and finally say "I do not remember me".
INTO JAPANESE
重い重いクリームの充填。私はあなたの奇妙な印象に感銘を受け、最後に「私は私を覚えていません」と言います。
BACK INTO ENGLISH
Fill heavy heavy cream. I was impressed with your strange impression and at the end I say "I do not remember me."
INTO JAPANESE
重い重いクリームを充填してください。私はあなたの奇妙な印象に感銘を受け、最後に「私は私を覚えていません」と言う。
BACK INTO ENGLISH
Please fill heavy heavy cream. I was impressed with your strange impression and finally say "I do not remember me".
INTO JAPANESE
重い重いクリームを入れてください。私はあなたの奇妙な印象に感銘を受け、最後に「私は私を覚えていません」と言います。
BACK INTO ENGLISH
Please put heavy heavy cream. I was impressed with your strange impression and at the end I say "I do not remember me."
INTO JAPANESE
重い重いクリームを入れてください。私はあなたの奇妙な印象に感銘を受け、最後に「私は私を覚えていません」と言う。
BACK INTO ENGLISH
Please put heavy heavy cream. I was impressed with your strange impression and finally say "I do not remember me".
INTO JAPANESE
重い重いクリームを入れてください。私はあなたの奇妙な印象に感銘を受け、最後に「私は私を覚えていません」と言います。
BACK INTO ENGLISH
Please put heavy heavy cream. I was impressed with your strange impression and at the end I say "I do not remember me."
INTO JAPANESE
重い重いクリームを入れてください。私はあなたの奇妙な印象に感銘を受け、最後に「私は私を覚えていません」と言う。
BACK INTO ENGLISH
Please put heavy heavy cream. I was impressed with your strange impression and finally say "I do not remember me".
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium