Translated Labs

YOU SAID:

It's like rain on your wedding day; it's good advice that you just can't take.

INTO JAPANESE

結婚式の日の雨のようです。それはあなたが取ることができないだけの良いアドバイスです。

BACK INTO ENGLISH

It's like rain on the wedding day. That's just good advice you can't take.

INTO JAPANESE

結婚式の日の雨みたい。それはあなたが取ることができないちょうど良いアドバイスです。

BACK INTO ENGLISH

It looks like rain on the wedding day. That's just good advice you can't take.

INTO JAPANESE

結婚式当日は雨のようです。それはあなたが取ることができないちょうど良いアドバイスです。

BACK INTO ENGLISH

It looks like rain on the day of the wedding. That's just good advice you can't take.

INTO JAPANESE

結婚式当日は雨のようです。それはあなたが取ることができないちょうど良いアドバイスです。

BACK INTO ENGLISH

It looks like rain on the day of the wedding. That's just good advice you can't take.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
17h ago

You may want to crash these parties too

1
votes