Translated Labs

YOU SAID:

It met his forearm with a sickening crackle! -- his arm buckled as the bone holding it together snapped like a rotting twig.

INTO JAPANESE

それは彼の前腕に不快なパチパチ音を立てて出会った! -彼の腕は、それを一緒に保持している骨が腐った小枝のように折れたときに座屈しました。

BACK INTO ENGLISH

It met with an unpleasant crackle on his forearm! -His arm buckled when the bone holding it together broke like a rotten twig.

INTO JAPANESE

それは彼の前腕に不快なパチパチ音をたてた! -それを一緒に保持している骨が腐った小枝のように壊れたとき、彼の腕は座屈しました。

BACK INTO ENGLISH

It made an unpleasant crackle on his forearm! -His arm buckled when the bone holding it together broke like a rotten twig.

INTO JAPANESE

それは彼の前腕に不快なパチパチ音を立てました! -それを一緒に保持している骨が腐った小枝のように壊れたとき、彼の腕は座屈しました。

BACK INTO ENGLISH

It made an unpleasant crackle on his forearm! -His arm buckled when the bone holding it together broke like a rotten twig.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

3
votes
16h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
2
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes