Translated Labs

YOU SAID:

It seems a pastor from Maine skipped services one Sunday to go bear hunting in the mountains. As he turned the corner along the path, he and a bear collided.

INTO JAPANESE

メイン州の牧師は、ある日曜日に山間部で狩りをするのをやめているようです。彼は道に沿って角を曲がると、彼とクマは衝突した。

BACK INTO ENGLISH

Pastor in Maine seems to stop hunting in mountain area on Sunday. He bent the corner along the way, and the bear clashed with him.

INTO JAPANESE

メイン州の牧師は、日曜日に山岳地帯での狩猟をやめているようだ。彼は途中で角を曲げ、クマは彼と衝突した。

BACK INTO ENGLISH

Pastor in Maine seems to stop hunting in mountainous areas on Sunday. He bent the corner on his way, and the bear collided with him.

INTO JAPANESE

メイン州の牧師は、日曜日に山間部での狩猟をやめているようだ。彼は途中で角を曲げ、クマは彼と衝突した。

BACK INTO ENGLISH

Pastor in Maine seems to stop hunting in the mountain area on Sunday. He bent the corner on his way, and the bear collided with him.

INTO JAPANESE

メイン州の牧師は、日曜日に山岳地帯での狩りをやめているようだ。彼は途中で角を曲げ、クマは彼と衝突した。

BACK INTO ENGLISH

Pastor in Maine seems to stop hunting in mountainous areas on Sunday. He bent the corner on his way, and the bear collided with him.

INTO JAPANESE

メイン州の牧師は、日曜日に山間部での狩猟をやめているようだ。彼は途中で角を曲げ、クマは彼と衝突した。

BACK INTO ENGLISH

Pastor in Maine seems to stop hunting in the mountain area on Sunday. He bent the corner on his way, and the bear collided with him.

INTO JAPANESE

メイン州の牧師は、日曜日に山岳地帯での狩りをやめているようだ。彼は途中で角を曲げ、クマは彼と衝突した。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
07Aug09
1
votes