Translated Labs

YOU SAID:

It starts with one thing, i dont know why. It doesnt even matter how hard you try. Keep that in mind i designed this rhyme when i was obsessed with time. All i know, time was just slipping away and i watched it count down till the end of the day, watched it watch me and the words that i say in the echo in the clock rhythm in my veins. Yeah, and i know that i didnt look out below as i watched the time go out the window. In the end no matter what i pretend the journey is more important than the end or the start, what it meant to me will eventually be the memory of a time i tried so hard, and got so far, but in the end it doesnt even matter. I had to fall to lose it all, but in the end it doesnt even matter.

INTO JAPANESE

それは理由を知っていない 1 つの事から始まります。それも一生懸命に問題ではないです。私は時間と取りつかれていたとき、心ではこの韻設計をしてください。すべての私は知っている、時間を離れて滑りだけだったと私一日の終わりまでカウント ダウン見て、私と私は私の静脈に時計リズムのエコーと言う言葉を見てそれを見ました。はい、私と k

BACK INTO ENGLISH

It begins with did not know why one thing. It is also hard to issue is not. When I was obsessed with time, the rhyme design keep in mind. All I know, time apart was just slipping and I count down to the end of the day watch

INTO JAPANESE

それは始まる 1 つ理由を知らなかった事。また難しい問題ではありません。時間にこだわったが、韻のデザインは留意してください。すべての私は知っている、離れて時間がちょうど滑りだったと私は日時計の最後にカウント ダウン

BACK INTO ENGLISH

One did not know the reason that it starts. Also it is not difficult. Obsessed with time, but keep in mind is the design of the rhyme. For all I know, I at the end of the clock count down and time was just slipping away

INTO JAPANESE

1 つは、それを開始する理由を知りませんでした。また困難です。取りつかれている時間、しかし、覚えておいては韻のデザイン。私が知っているすべてを数える時計の終わりと時間が離れて滑りだけだった

BACK INTO ENGLISH

One reason to start it didn't. It is also difficult. Has been obsessed with time, though, keep in mind that the design of the rhyme. Was just sliding off the end of a clock counting everything that I know with time,

INTO JAPANESE

それを開始する理由の 1 つでした。困難です。しかし、心に留めて時間に執着されている韻のデザイン。時間では、私が知っているすべてを数える時計の端からスライドしていただけ

BACK INTO ENGLISH

It was one of the reasons to start it. It is difficult. However, the design of the rhyme in mind, has been obsessed with time. Just had to slide off the edge of the clock count at the time, I know that

INTO JAPANESE

それを開始する理由の一つだった。困難です。しかし、時間と心の中で韻のデザインにとらわれています。ちょうど時にクロック数の端からスライドしていた、私は知っています。

BACK INTO ENGLISH

It was one of the reasons to start it. It is difficult. However, are obsessed with the design of the rhyme in time and mind. Just when was the slide from one end of the clock I know.

INTO JAPANESE

それを開始する理由の一つだった。困難です。しかし、時間と心の韻のデザインと取りつかれています。いつの時計の端から端までスライドことだったと私は知っています。

BACK INTO ENGLISH

It was one of the reasons to start it. It is difficult. However, it is obsessed with the rhyme of time and heart design. From the edge of the watch when you slide to the edge that I know.

INTO JAPANESE

それを開始する理由の一つだった。困難です。ただし、それは時間とハート デザインの韻にこだわっています。見ている端にスライドするときのエッジ。

BACK INTO ENGLISH

It was one of the reasons to start it. It is difficult. However, it is obsessed with rhyme in time with heart design. When you slide on the edge looking edges.

INTO JAPANESE

それを開始する理由の一つだった。困難です。ただし、中心の設計の韻に執着します。ときにエッジを探して端にスライドします。

BACK INTO ENGLISH

It was one of the reasons to start it. It is difficult. However, the attachment to the rhyme-centric design. When looking for edges and slide it to the edge.

INTO JAPANESE

それを開始する理由の一つだった。困難です。ただし、韻セントリックの設計への愛着。エッジを探しているとき、端にスライドさせます。

BACK INTO ENGLISH

It was one of the reasons to start it. It is difficult. However, the attachment to the rhyme-centric design. When looking for the edge, slide the end.

INTO JAPANESE

それを開始する理由の一つだった。困難です。ただし、韻セントリックの設計への愛着。端を捜すとき、最後にスライドさせます。

BACK INTO ENGLISH

It was one of the reasons to start it. It is difficult. However, the attachment to the rhyme-centric design. When looking for the edge in the last slide.

INTO JAPANESE

それを開始する理由の一つだった。困難です。ただし、韻セントリックの設計への愛着。最後のスライドでエッジを探して。

BACK INTO ENGLISH

It was one of the reasons to start it. It is difficult. However, the attachment to the rhyme-centric design. Looking for edge on the last slide.

INTO JAPANESE

それを開始する理由の一つだった。困難です。ただし、韻セントリックの設計への愛着。最後のスライドの端を探しています。

BACK INTO ENGLISH

It was one of the reasons to start it. It is difficult. However, the attachment to the rhyme-centric design. Looking at the last slide.

INTO JAPANESE

それを開始する理由の一つだった。困難です。ただし、韻セントリックの設計への愛着。最後のスライドを見ています。

BACK INTO ENGLISH

It was one of the reasons to start it. It is difficult. However, the attachment to the rhyme-centric design. Looking at the last slide.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
30Sep09
1
votes
29Sep09
1
votes
30Sep09
1
votes
30Sep09
1
votes