YOU SAID:
It’s sweltering outside, the heat bugs are buzzing outside the window, and I’m occupying myself with some programming. This will be a summer day to remember, I know.
INTO JAPANESE
それは外で膨らんでいます、ヒートバグは窓の外で賑わっています、そして私は自分自身でいくつかのプログラミングに専念しています。これは夏の日のことです。
BACK INTO ENGLISH
It's bulging out, heat bugs are busting out of windows, and I'm dedicated to some programming myself. This is summer day.
INTO JAPANESE
それは膨れ上がっていて、熱のバグは窓から外に出ていて、私は自分自身でプログラミングに専念しています。これは夏の日です。
BACK INTO ENGLISH
It's bulging, heat bugs are coming out of the window, and I'm dedicated to programming myself. This is summer day.
INTO JAPANESE
それは膨らんでいる、熱のバグが窓から出てきている、と私は自分自身をプログラミングに専念しています。これは夏の日です。
BACK INTO ENGLISH
It's bulging, a fever bug is coming out of the window, and I'm dedicated to programming myself. This is summer day.
INTO JAPANESE
それは膨らんでいる、熱のバグが窓から出ている、と私は自分自身をプログラミングに専念しています。これは夏の日です。
BACK INTO ENGLISH
It's bulging, a fever bug is coming out of the window, and I'm dedicated to programming myself. This is summer day.
That's deep, man.