YOU SAID:
“It's true,” Reyne said. “Ask anyone.” Really? I made a mental note to ask Angie later, as she was a lot more trustworthy than Reyne.
INTO JAPANESE
詳しいレイン「事実だ」と述べた。「だれでも頼みなさい。」ほんとですか。彼女は多くのより詳しいレインよりも信頼できる後で、アンジーを尋ねるために精神ノートを作りました。
BACK INTO ENGLISH
Reyne said "true". "Ask anyone. "Is the truth. Made a mental note to ask Angie later trusted much more rein than she is.
INTO JAPANESE
詳しいレインは"true"と述べた。「だれでも頼みなさい。」真理です。アンジーは後で彼女はより多くの手綱を信頼を求めるために精神ノートを作った。
BACK INTO ENGLISH
Detailed rain said "true". "Ask anyone," This is the truth. Angie later later she made a spirit note to seek more trust in reins.
INTO JAPANESE
詳細な雨は"true"と述べた。「誰に聞いてみる」これ真理です。アンジー後から彼女は手綱でより多くの信頼を求める精神ノートを作った。
BACK INTO ENGLISH
Detailed rain said "true". "Whom to ask" This is the truth. After Angie she made a spirit note asking for more trust on reins.
INTO JAPANESE
詳細な雨は「真実」と言った。 "尋ねる者"これは真実です。アンジーの後、彼女は精神ノートを作って綱の信頼を求めた。
BACK INTO ENGLISH
Detailed rain said "the truth". "Who asketh" This is the truth. After Angie, she asked for the trust of the rope by making a mental note.
INTO JAPANESE
詳細な雨は "真実"と言った。 "who asketh"これは真実です。アンジーの後、彼女は精神的な注意を払ってロープの信頼を求めた。
BACK INTO ENGLISH
Detailed rain said "the truth". "who asketh" This is the truth. After Angie, she asked for the trust of the rope with spiritual care.
INTO JAPANESE
詳細な雨は "真実"と言った。 "who asketh"これは真実です。アンジーの後、彼女はスピリチュアルケアでロープの信頼を求めた。
BACK INTO ENGLISH
Detailed rain said "the truth". "who asketh" This is the truth. After Angie, she called for trust in the rope with spiritual care.
INTO JAPANESE
詳細な雨は "真実"と言った。 "who asketh"これは真実です。アンジーの後、彼女は精神的なケアをしてロープを信頼した。
BACK INTO ENGLISH
Detailed rain said "the truth". "who asketh" This is the truth. After Angie she trusted the rope with spiritual care.
INTO JAPANESE
詳細な雨は "真実"と言った。 "who asketh"これは真実です。アンジーの後、彼女はスピリチュアルケアでロープを信頼しました。
BACK INTO ENGLISH
Detailed rain said "the truth". "who asketh" This is the truth. After Angie she trusted the rope with spiritual care.
Yes! You've got it man! You've got it