YOU SAID:
It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing until it arrives.
INTO JAPANESE
それは私たちが持っている我々 は、それを失うが、それはまた事実までわれわれきた行方不明それが到着するまでわからないことがわからないことです。
BACK INTO ENGLISH
It is that we have, we lose it, but it is also up to the fact we've missing is you do not know do not know until when it will arrive.
INTO JAPANESE
それは、我々 が、我々 はそれを失う、それはも私達は行方不明という事実まではいつ到着するまでわからないがわからない。
BACK INTO ENGLISH
It is that we lose it we, it no longer do not know do not know until missing the fact when we arrive.
INTO JAPANESE
それは我々 がそれを失うことはそれはもはや事実が欠落して到着するまでわからないわからない。
BACK INTO ENGLISH
To arrive in it that we lose it no longer missing the fact that it do not know do not know.
INTO JAPANESE
それに到着するには、私たちはもはやそれが知っていない知っていないという事実を見逃してそれを失います。
BACK INTO ENGLISH
It arrives, we missed the fact that do not know do not know it anymore and will lose it.
INTO JAPANESE
それが到着すると、我々 は知らないという事実を逃したもうそれを知っていないと、それを失うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Missed the fact that we do not know when it will arrive, and you will lose it and do not know it anymore.
INTO JAPANESE
それが到着、あなたはそれを失うし、もうそれを知っていない場合、我々 が知らないという事実を逃した。
BACK INTO ENGLISH
Missed the fact that we do not know when it will arrive, and you lose it, do not know it anymore,.
INTO JAPANESE
到着、あなたはそれを失う、もうそれを知っていない場合、我々 が知らないという事実を逃した。
BACK INTO ENGLISH
Missed the fact that if you arrived, you lose it, do not know it already, we do not know.
INTO JAPANESE
事実を逃した到着した場合、あなたはそれを失う、それはまだ知らない、分かっていません。
BACK INTO ENGLISH
Arrived if you missed the fact, you lose it, it still do not know, do not know.
INTO JAPANESE
到着したという事実を逃した場合、あなたはそれを失う、それまだわからない、わからない。
BACK INTO ENGLISH
If you missed the fact that it has arrived, you lose it, it still don't know know how to.
INTO JAPANESE
あなたはそれを失う場合は、それが到着したという事実を逃した、まだ知らない知っている方法。
BACK INTO ENGLISH
Missed the fact that if you lose it, it arrives, do not know yet know how.
INTO JAPANESE
それを失う場合着くこと、という事実を逃した知っているまだわからないか。
BACK INTO ENGLISH
Missed the fact that you get if you lose it, they know or do not know yet.
INTO JAPANESE
あなたは彼らが知っているかはまだわからない、あなたはそれを失う場合を得るという事実を逃した。
BACK INTO ENGLISH
Missed the fact that you get if you lose it, you know they still do not know.
INTO JAPANESE
あなたが得る場合は、それを失うという事実を逃したあなたは、彼らはまだ知らない知っています。
BACK INTO ENGLISH
You missed the fact that you get if you lose it, they don't yet know.
INTO JAPANESE
あなたはそれを失う場合を得るという事実を逃したが、彼らはわからない。
BACK INTO ENGLISH
You missed the fact that you get if you lose it, they don't know.
INTO JAPANESE
あなたはそれを失う場合を得るという事実を逃したが、彼らは知らない。
BACK INTO ENGLISH
You missed the fact that you get if you lose it, they don't know.
This is a real translation party!