Translated Labs

YOU SAID:

It was 4pm and I was sitting next to my brother eating cold Stew and milk me and my brother were evacuated and looked after full-time by the school I shared a bed with four other boys including my brother who was often sleeping on the floor as he would be pushed off because of his size

INTO JAPANESE

それは午後4時で、私は兄の隣に座って冷たいシチューと牛乳を食べていました。私と兄は退避させられ、学校でフルタイムの世話をしていました。私は兄を含む4人の男の子とベッドを共有しました。兄はしばしば床で寝ていました。彼のサイズのために彼は押し流されるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

It was 4pm and I was sitting next to my brother eating cold stew and milk. My brother and I were evacuated and we were in full-time care at school. I shared a bed with four boys, including my brother. My brother often slept on the floor. Because of his size, he pushes

INTO JAPANESE

午後4時で、兄の隣に座って冷たいシチューと牛乳を食べていました。兄と私は避難し、学校では常勤の介護をしていました。私は兄を含む4人の男の子とベッドを共用した。兄はよく床に寝ていた。彼はその大きさのために、

BACK INTO ENGLISH

At 4 pm, I was sitting next to my brother eating cold stew and milk. My brother and I were evacuated and we were in full-time care at school. I shared a bed with four boys, including my brother. My brother used to lie on the floor. Because of his size,

INTO JAPANESE

午後4時、私は兄の隣に座り、冷たいシチューと牛乳を食べていました。兄と私は避難し、学校では常勤の介護をしていました。私は兄を含む4人の男の子とベッドを共用した。兄はよく床に寝ていた。彼のサイズのために、

BACK INTO ENGLISH

At 4 pm, I was sitting next to my brother, eating cold stew and milk. My brother and I were evacuated and we were in full-time care at school. I shared a bed with four boys, including my brother. My brother used to lie on the floor. Because of his size,

INTO JAPANESE

午後4時、私は兄の隣に座り、冷たいシチューと牛乳を食べていました。兄と私は避難し、学校では常勤の介護をしていました。私は兄を含む4人の男の子とベッドを共用した。兄はよく床に寝ていた。彼のサイズのために、

BACK INTO ENGLISH

At 4 pm, I was sitting next to my brother, eating cold stew and milk. My brother and I were evacuated and we were in full-time care at school. I shared a bed with four boys, including my brother. My brother used to lie on the floor. Because of his size,

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Jul11
2
votes
23Jul11
1
votes
28Jul11
1
votes
27Jul11
2
votes
27Jul11
1
votes
22Jul11
0
votes
25Jul11
1
votes
23Jul11
1
votes