Translated Labs

YOU SAID:

"It was a dark and stormy night; the rain fell in torrents - except at occasional intervals, when it was checked by a violent gust of wind which swept up the streets (for it is in London that our scene lies), rattling along the housetops, and fiercely agitating the scanty flame of the lamps that struggled against the darkness."

INTO JAPANESE

「それは暗い嵐の夜。豪雨でトレント - を除く不定期間隔でそれはそれは、ロンドンのシーンがある)、通りを掃引風、叫ぶ、に沿ってがらがらと鳴る、苦労してランプの乏しい炎を激しく攪拌の激しい突風により確認されたとき"闇に対して

BACK INTO ENGLISH

"It's a dark and stormy night. In heavy rain torrent-at infrequent intervals except it is scene in London that is), when confirmed by struggled, lamp fire rattling along the street sweeping winds, screaming, and vigorously stirred the fierce gusts of wind "for darkness

INTO JAPANESE

「それは暗い嵐の夜。大雨急流で-それは、ロンドンのシーンを除いて不定期間隔で) 叫んで、風を掃引通り威嚇苦戦、ランプの火によって確認され、「闇の風の激しい突風を激しく攪拌したとき、

BACK INTO ENGLISH

"It's a dark and stormy night. Heavy rain torrent-it at irregular intervals except the London scene), screaming wind sweep streets Tuesday of intimidation suffered, lamp checks, "when vigorously stirred intense dark wind gusts

INTO JAPANESE

「それは暗い嵐の夜。大雨の急流-それはロンドンのシーン以外の不規則な間隔で)、叫んで風掃引通り脅迫の火曜日ときに苦しんだ、ランプ チェック"暗い風が強烈な突風を激しく撹拌

BACK INTO ENGLISH

"It's a dark and stormy night. Heavy rain torrent-it at irregular intervals other than the scene in London), yelling, threatening Tuesday suffered when winds sweep streets, lamp checks "vigorously stirred intense dark wind gusts

INTO JAPANESE

「それは暗い嵐の夜。大雨の急流-それはロンドンのシーン以外の不規則な間隔で)、叫んで、火曜日を脅かしている風が通りを掃引するときに苦しんだ、ランプ チェック"激しく攪拌した暗い風が強烈な突風

BACK INTO ENGLISH

"It's a dark and stormy night. Heavy rain torrent-it at irregular intervals other than the scene in London), suffered when the wind screaming, threatening Tuesday to sweep streets, lamp checks "dark wind vigorously stirred a strong gust of wind

INTO JAPANESE

"それは暗い嵐の夜ロンドンのシーン以外の不規則な間隔で激しい雨の急流 - それは風が叫んだときに苦しんで、通りを掃除するために火曜日を脅かす、ランプチェック"暗い風が激しく風の強風

BACK INTO ENGLISH

"It is a dark storm night torrents at irregular intervals other than the London scene - it suffers when the wind shouts, threatening Tuesday to clean the streets, lamp check" dark wind briskly wind A strong wind

INTO JAPANESE

"それはロンドンのシーン以外の不規則な間隔で暗い嵐の夜の急流です - それは風が叫ぶとき、街をきれいにするために火曜日を脅かす、ランプチェック"暗い風が強く風強い風

BACK INTO ENGLISH

"That is a torrent of dark stormy nights at irregular intervals other than the London scene - it threatens Tuesday to clean the city when the wind screams, lamp check" Dark wind is strong wind strong wind

INTO JAPANESE

"それはロンドンのシーン以外の不規則な間隔で暗い嵐の夜の急流です - それは風が叫ぶと市をきれいにするために火曜日を脅かす、ランプチェック"暗い風は強い風強い風です

BACK INTO ENGLISH

"That is a torrent of dark stormy nights at irregular intervals other than the London scene - it threatens Tuesday to clean the city as the wind screams, Lamp check" Dark wind is a strong wind strong wind

INTO JAPANESE

"それはロンドンのシーン以外の不規則な間隔で暗い嵐の夜のトレントです - それは風が叫ぶと市をきれいにするために火曜日を脅かす、ランプチェック"暗い風は強い風強い風です

BACK INTO ENGLISH

"It is a dark stormy night torrent at irregular intervals other than the London scene - it threatens Tuesday to clean the city as the wind screams, Lamp check" Dark wind is a strong wind strong wind

INTO JAPANESE

"それはロンドンのシーン以外の不規則な間隔で暗い嵐の夜の急流です - それは風が叫ぶと街をきれいにするために火曜日を脅かす、ランプチェック"暗い風は強い風強い風です

BACK INTO ENGLISH

"It is a torrent of dark stormy nights at irregular intervals other than the London scene - it threatens Tuesday to clean the city as the wind screams, Lamp check" Dark wind is a strong wind strong wind

INTO JAPANESE

「それは暗い嵐の夜のロンドンのシーン以外の不規則な間隔での急流 - 風の叫びは、ランプ チェックとして街をきれいにする火曜日を脅かす」暗い風が強い風の強い風

BACK INTO ENGLISH

See it at irregular intervals of London on a dark and stormy night scene than any other torrent-cry of the wind threatens Tuesday to clean the street lamp check as "dark wind strong wind strong wind

INTO JAPANESE

任意他の急流 - 風の鳴き声は"暗い風が強い風の強い風街路灯チェックをきれいに火曜日を脅かすより暗い嵐の夜のシーンにロンドンの不規則な間隔でそれを参照してください。

BACK INTO ENGLISH

Any other torrents-cry of the wind is "dark wind strong wind strong wind street light check threatens Tuesday to clean than a dark and stormy night scene to see it at irregular intervals in London.

INTO JAPANESE

任意他の急流 - 風の鳴き声は「暗い風が強い風強い風ストリート ライトのチェック ロンドンで不規則な間隔で表示する暗い嵐の夜のシーンよりもきれい火曜日を脅かします。

BACK INTO ENGLISH

Any other torrents-cry of the wind is "cleaner than the scene in the dark wind strong wind strong wind street light check London to appear at irregular intervals and dark stormy night and threatening on Tuesday.

INTO JAPANESE

任意他の急流の叫び風が「暗い風が強風強風の街路灯に不規則な間隔と暗い嵐の夜に現れるにロンドンのチェックと火曜日を脅かすシーンよりもクリーナー。

BACK INTO ENGLISH

Any other torrents screaming winds "dark windy windy windy street lights appearing at irregular intervals and the dark and stormy night and checking of the London scene Tuesday threatens more than cleaner.

INTO JAPANESE

叫んで風"暗い風風風街路灯不規則な間隔および暗い嵐の夜と火曜日にロンドンのシーンのチェックよりもクリーナーを脅かす他の急流。

BACK INTO ENGLISH

Screaming wind "dark wind, wind street light irregular intervals and the dark and stormy night and the other torrent on Tuesday threatening the cleaner than the scene in London.

INTO JAPANESE

風を叫んで"暗い風、風通り光不規則な間隔と暗い嵐の夜と火曜日にクリーナーを脅かすその他の急流ロンドンのシーンより。

BACK INTO ENGLISH

Screaming winds "dark wind, wind street light irregular intervals and dark and stormy night and than torrents or other threatening the cleaner on Tuesday London scene.

INTO JAPANESE

風を叫んで"暗い風、風通り光の不規則な間隔と暗い嵐の夜、火曜日にクリーナーを脅かす急流または他よりもロンドンのシーン。

BACK INTO ENGLISH

Screaming winds "dark wind, Wind Street more irregular intervals of light and dark and stormy night on Tuesday threatening the cleaner RapidShare or any other scene in London.

INTO JAPANESE

風を叫んで"暗い風、風通り火曜日クリーナー急流またはロンドンの他のシーンに脅かす光と暗い嵐の夜のより不規則な間隔。

BACK INTO ENGLISH

Screaming winds "dark wind, wind street light threatens other scene cleaner torrent or London on Tuesday and the dark and stormy night with irregular intervals.

INTO JAPANESE

風を叫んで"暗い風、風街路灯を脅かす他のシーン クリーナー急流またはロンドン火曜日と暗い嵐の夜に不規則な間隔で。

BACK INTO ENGLISH

Screaming winds "in another scene cleaner torrent threatening dark wind, wind street light or London fire day and dark and stormy night in irregular intervals.

INTO JAPANESE

叫んで風"不規則な間隔で暗い風、風街路灯またはロンドン火日、暗い嵐の夜を脅かす別のシーン クリーナーのトレント。

BACK INTO ENGLISH

Screaming wind "at irregular intervals dark wind, wind street light or London fire, the dark and stormy night to threaten another scene cleaner torrent.

INTO JAPANESE

風「暗い風が不規則な間隔、風街路灯またはロンドン消防、別シーン クリーナー急流を脅かす暗い嵐夜を叫んで

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Oct09
1
votes
23Oct09
1
votes
23Oct09
1
votes