YOU SAID:
“It was a very bright day when the monster stopped. I was a little confused about who shot me and who spoot me,” Frisper said.
INTO JAPANESE
「怪物が止まった時はとても明るい日でした。誰が私を撃ったのか、誰が私を見つけたのか、少し混乱しました」とフリスパーさんは語った。
BACK INTO ENGLISH
"It was a very bright day when the monster stopped. I was a little confused as to who had shot me and who had found me," Frisper said.
INTO JAPANESE
「怪物が止まった時はとても明るい日でした。誰が私を撃ったのか、誰が私を見つけたのか、少し混乱しました」とフリスパーさんは語った。
BACK INTO ENGLISH
"It was a very bright day when the monster stopped. I was a little confused as to who had shot me and who had found me," Frisper said.
That didn't even make that much sense in English.