Translated Labs

YOU SAID:

It was different from just listening to or reading the poem because it had more details and it made the imagery from the poem come to life.

INTO JAPANESE

詩を聞いたり読んだりするだけとは異なり、詳細があり、詩のイメージに命が吹き込まれました。

BACK INTO ENGLISH

Unlike just hearing or reading poetry, there were details and the images in the poem came to life.

INTO JAPANESE

詩を聞いたり読んだりするだけとは異なり、詳細があり、詩のイメージが生き生きとしています。

BACK INTO ENGLISH

Unlike just hearing or reading poetry, there are details and the images of the poem come to life.

INTO JAPANESE

詩を聞いたり読んだりするだけとは異なり、詳細があり、詩のイメージが生き生きとします。

BACK INTO ENGLISH

Unlike just hearing or reading poetry, there are details and the images of the poem come to life.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

2
votes
4h ago
2
votes
4h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
09Nov12
1
votes