Translated Labs

YOU SAID:

It's wonderful to meet you two! It's been so long since I've had any company! Oh, and sorry about the Awkward intro there, I'm no good at those.

INTO JAPANESE

それは 2 つを満たすために素晴らしい!それ以来ずっと私は任意の会社を持っていた!ああ、申し訳ありませんがについて厄介なイントロが、私はそれらでは良い。

BACK INTO ENGLISH

Because it meets the two great! it since long time I had any company! Oh, sorry for annoying intro with them I was good.

INTO JAPANESE

それは 2 つの偉大なを満たしているので!どのような企業を持っていた長い時間以来それ!ああ、それらの迷惑なイントロのため申し訳ありませんがやっぱり良かった。

BACK INTO ENGLISH

It's two great meets so! long time since any company had it! Oh, those annoying intro for sorry I was.

INTO JAPANESE

それは 2 つの偉大な満たしているので!どのような企業がそれを持っていたので、長い時間!ああ、それらの迷惑なイントロの私は申し訳ありません。

BACK INTO ENGLISH

It is two great meets the in! what companies had it so long time! Ah, those annoying intro I sorry.

INTO JAPANESE

それは 2 つの偉大な満たしているに!それはそう長い時間を持っていた企業!ああ、それらの迷惑なイントロ I 申し訳ありません。

BACK INTO ENGLISH

It is two great meets! it's a company that had a long time! Ah, those annoying intro I sorry.

INTO JAPANESE

それは 2 つの偉大な満たしている!それは長い時間を持っていた会社です!ああ、それらの迷惑なイントロ I 申し訳ありません。

BACK INTO ENGLISH

It's two great meets! it's company had long time! Oh, those annoying intro I'm sorry.

INTO JAPANESE

それは 2 つの偉大な満たしている!それは会社は、長い時間を持っていた!ああ、それらの迷惑なイントロ私は残念です。

BACK INTO ENGLISH

It meets two great! It was a company had a long time! Oh, those annoying intros I am sorry.

INTO JAPANESE

それは2つの素晴らしい!それは会社が長い時間を持っていた!ああ、それらの迷惑なイントロは申し訳ありません。

BACK INTO ENGLISH

It's two wonderful! That the company had a long time! Oh, sorry for those annoying intros.

INTO JAPANESE

それは素晴らしい2つです!それは会社には長い時間があった!ああ、それらの迷惑なイントロに申し訳ありません。

BACK INTO ENGLISH

It's a wonderful two! It had a long time in the company! Oh, sorry for those annoying intros.

INTO JAPANESE

素晴らしい2人です!会社には長い時間がありました!ああ、それらの迷惑なイントロに申し訳ありません。

BACK INTO ENGLISH

They are wonderful two people! The company had a long time! Oh, sorry for those annoying intros.

INTO JAPANESE

彼らは素敵な二人です!会社には長い時間がありました!ああ、それらの迷惑なイントロに申し訳ありません。

BACK INTO ENGLISH

They are lovely people! The company had a long time! Oh, sorry for those annoying intros.

INTO JAPANESE

彼らは素敵な人です!会社には長い時間がありました!ああ、それらの迷惑なイントロに申し訳ありません。

BACK INTO ENGLISH

They are nice people! The company had a long time! Oh, sorry for those annoying intros.

INTO JAPANESE

彼らはいい人です!会社には長い時間がありました!ああ、それらの迷惑なイントロに申し訳ありません。

BACK INTO ENGLISH

They are good people! The company had a long time! Oh, sorry for those annoying intros.

INTO JAPANESE

彼らはいい人です!会社には長い時間がありました!ああ、それらの迷惑なイントロに申し訳ありません。

BACK INTO ENGLISH

They are good people! The company had a long time! Oh, sorry for those annoying intros.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Apr10
1
votes
15Apr10
1
votes
15Apr10
1
votes
15Apr10
1
votes