YOU SAID:
Jeg reciprocates her love and affection for Vielman, but Vielman denies this, claiming that it was either a coincidence (the life of an idiot) or that he has something to hide. The instrument sounds like a rocket launcher (my voice is completely ruined).
INTO JAPANESE
ジェグはヴィールマンへの愛情に応えようとするが、ヴィールマンはそれを否定し、偶然か(愚か者の人生)、あるいは何か隠していることがあると主張した。楽器の音はロケットランチャーのようだった(私の声は完全に壊れていた)。
BACK INTO ENGLISH
Jaeg tries to reciprocate Veerman's affections, but Veerman denies it, claiming it's a coincidence (a fool's life) or that he's hiding something. The instruments sounded like rocket launchers (my voice was totally wrecked).
INTO JAPANESE
イェーグはヴィールマンの愛情に応えようとしますが、ヴィールマンはそれを否定し、偶然の一致(愚かな人生)か何かを隠していると主張します。楽器の音がロケットランチャーのように響きました(私の声は完全に壊れていました)。
BACK INTO ENGLISH
Jäger tries to reciprocate Veerman's affections, but Veerman denies it, claiming it was a coincidence (stupid life) or he's hiding something. The instrumental sounds sounded like a rocket launcher (my voice was totally mangled).
INTO JAPANESE
イェーガーはフィールマンの愛情に応えようとしますが、フィールマンはそれを否定し、偶然(愚かな人生)か何かを隠していると主張します。楽器の音はロケットランチャーのように聞こえました(私の声は完全に潰れていました)。
BACK INTO ENGLISH
Yeager tries to reciprocate Feelman's affections, but Feelman denies it, claiming it was a coincidence (a stupid life) or that he's hiding something. The instrumental sounds sounded like a rocket launcher (my voice was totally crushed).
INTO JAPANESE
イェーガーはフィールマンの愛情に応えようとしますが、フィールマンはそれを否定し、偶然(愚かな人生)か何かを隠していると主張します。楽器の音はロケットランチャーのように聞こえました(私の声は完全に潰れていました)。
BACK INTO ENGLISH
Yeager tries to reciprocate Feelman's affections, but Feelman denies it, claiming it was a coincidence (a stupid life) or that he's hiding something. The instrumental sounds sounded like a rocket launcher (my voice was totally crushed).
You should move to Japan!