[Jordan Fisher:] I see what's happening here You're face-to-face with greatness and it's strange You don't even know how you feel, it's adorable It's nice to see that humans never change Open your eyes, let's begin Yes it's really me, breathe it in I know it's a lot, the hair, the bod When you're staring at a demigod So what can I say except "You're welcome" For the tide, the sun, the sky Hey, it's okay, it's okay, you're welcome I'm just an ordinary demi-guy So what can I say except "You're welcome" For the tide, the sun, the sky Hey, it's okay, it's okay, you're welcome I'm just an ordinary demi-guy [Lin-Manuel Miranda:] Honestly, I can go on and on I could explain every natural phenomenon The tide, the grass, the ground Oh, that was me I was messing around I killed a snake, I buried its guts Sprouted a tree, now we've got coconuts What's the lesson? What is the takeaway? Don't mess with Maui when he's on the breakaway And the tapestry here in my skin Is a map of the victories I win Look where I've been I make everything happen Look at that mean mini Maui just tikkity tappin' Singing and scratchin' Flipping and snappin' People are clappin', hearing me rap and Bring the chorus back in [Jordan Fisher:] Well anyway, let me say you're welcome For the wonderful world you know Hey, it's okay, it's okay you're welcome Well, come to think of it, I gotta go Hey, it's your day to say you're welcome 'Cause I'm gonna need that boat I'm sailing away, away, you're welcome 'Cause Maui's the ultimate god woah You're welcome, you're welcome
[ヨルダン ・ フィッシャー:] 私は偉大さと対面しているし、奇妙なあなたはどのように感じるか知らないがここで起こって参照してください、それは愛らしい人間を決して変更ことを見るのもいい、あなたの目を開いて、みましょうはい、それは本当に私を開始、それを呼吸で、私はそれが多く、髪の毛、bod を凝視している神格化だから"あなた以外言ったらいいときを知っています。
Okay, I get it, you like Translation Party.