YOU SAID:
Jurors, if there is anything of talent in me, which I realize how slight it is, or if there is any experience of speaking, in which I do not deny that I have been engaged in somewhat,
INTO JAPANESE
陪審員、私に才能があると私はそれがどれほどわずかであるかを理解している場合、または私がある程度従事していることを否定しない話の経験がある場合は、
BACK INTO ENGLISH
Jury, if I'm talented and I understand how little it is, or if I've had some talk experience that doesn't deny that I'm engaged to some extent
INTO JAPANESE
陪審員、私が才能があり、それがどれほど少ないかを理解している場合、または私がある程度従事していることを否定しない話の経験があった場合
BACK INTO ENGLISH
Jury, if I'm talented and understand how little it is, or if I've had some talk experience that doesn't deny that I'm engaged to some extent
INTO JAPANESE
陪審員、私が才能があり、それがどれほど少ないかを理解している場合、または私がある程度従事していることを否定しない話の経験がある場合
BACK INTO ENGLISH
Jury, if I'm talented and understand how little it is, or if I have some talk experience that doesn't deny that I'm engaged to some extent
INTO JAPANESE
陪審員、私が才能があり、それがどれほど少ないかを理解している場合、または私がある程度従事していることを否定しない話の経験がある場合
BACK INTO ENGLISH
Jury, if I'm talented and understand how little it is, or if I have some talk experience that doesn't deny that I'm engaged to some extent
Come on, you can do better than that.