YOU SAID:
Just because you apologized, or even changed and worked to make up for your prior actions, doesn’t mean that the people you hurt will forgive you
INTO JAPANESE
謝罪したからといって、あるいは以前の行動を償うために行動を変えたからといって、傷つけた人があなたを許してくれるとは限らない
BACK INTO ENGLISH
Just because you apologize or change your behavior to make up for your previous actions doesn't mean the person you hurt will forgive you.
INTO JAPANESE
過去の行為を償うために謝罪したり行動を変えたりしたからといって、傷つけた相手があなたを許してくれるとは限りません。
BACK INTO ENGLISH
Apologizing or changing your behavior to make up for past actions doesn't necessarily mean that the person you hurt will forgive you.
INTO JAPANESE
過去の行為を償うために謝罪したり行動を変えたりしても、必ずしも傷つけた相手が許してくれるとは限りません。
BACK INTO ENGLISH
Even if you apologize or change your behavior to make up for past actions, it doesn't necessarily mean that the person you hurt will forgive you.
INTO JAPANESE
過去の行為を償うために謝罪したり行動を変えたりしたとしても、傷つけた相手が必ずしもあなたを許してくれるとは限りません。
BACK INTO ENGLISH
Even if you apologize or change your behavior to make up for your past actions, it doesn't necessarily mean that the person you hurt will forgive you.
INTO JAPANESE
過去の行為を償うために謝罪したり行動を変えたりしたとしても、傷つけた相手が必ずしもあなたを許してくれるとは限りません。
BACK INTO ENGLISH
Even if you apologize or change your behavior to make up for your past actions, it doesn't necessarily mean that the person you hurt will forgive you.
This is a real translation party!