Translated Labs

YOU SAID:

Just then when hope had seemed out of sight There was a song that play through the night And there shone a star, twinkling bright To the shepherds, the angels said ‘’don't be of fright” “The Saviour of the world has been born tonight”

INTO JAPANESE

ちょうどその時 希望が見えなくなったとき 夜通し歌が流れていた そして星が輝いていた 明るくきらめいていた 羊飼いたちに天使たちは言った 「恐れるな」 「世界の救世主は今夜生まれる」

BACK INTO ENGLISH

Just then, when hope was gone, songs were playing all night And the stars were shining, bright and twinkling Angels said to the shepherds, "Don't be afraid," "Tonight the savior of the world will be born."

INTO JAPANESE

ちょうどその時 希望がなくなったとき 歌が一晩中流れていて 星が輝いていた 明るくきらめいていた 天使たちは羊飼いたちに言った 「恐れるな」 「今夜世界の救世主が生まれる」

BACK INTO ENGLISH

Just then, when hope was gone Songs were playing all night The stars were shining, they were shining bright The angels said to the shepherds "Don't be afraid" "Tonight the savior of the world will be born"

INTO JAPANESE

ちょうどその時、希望がなくなったとき 歌が一晩中流れていた 星は輝いていた 明るく輝いていた 天使たちは羊飼いたちに言った 「恐れるな」 「今夜、世界の救世主が生まれる」

BACK INTO ENGLISH

Just then, when hope was gone The song was playing all night The stars were shining They were shining bright The angels said to the shepherds "Don't be afraid" "Tonight the savior of the world will be born"

INTO JAPANESE

ちょうどその時、希望がなくなったとき 歌は一晩中流れていた 星は輝いていた 明るく輝いていた 天使たちは羊飼いたちに言った 「恐れるな」 「今夜、世界の救世主が生まれる」

BACK INTO ENGLISH

Just then, when hope was gone The song was playing all night The stars were shining They were shining bright The angels said to the shepherds "Don't be afraid" "Tonight the savior of the world will be born"

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Jul18
1
votes