Translated Labs

YOU SAID:

Just when she thought things were weird enough, Toby had started to talk to her. He was joking, of course, but it was nice to think someone enjoyed her weird sense of humor. He was normal, aside from the weird buzz at the base of his skull that'd kept him awake every night since Bianca touched his face.

INTO JAPANESE

物事が変わったと思ったとき、トビーは彼女と話を始めました。もちろん、彼は冗談を言っていましたが、誰かがユーモアの奇妙な感覚を楽しんだと思うのはいいことでした。ビアンカが彼の顔に触れてから毎晩彼が目を覚ましていた彼の頭蓋骨の基部の奇妙な話を除いて、彼は正常だった。

BACK INTO ENGLISH

When I thought that things have changed, Toby started to talk with her. It was good, of course he was joking, but someone who enjoyed a strange sense of humor and I think. At the base of the skull from Bianca, but touching his face every night he was awake he's strange

INTO JAPANESE

物事が変わったと思ったとき、トビーは彼女と話を始めました。もちろん、彼は冗談を言っていましたが、ユーモアの奇妙な感覚を楽しんだ人、と思います。ビアンカの頭蓋骨の底に、毎晩彼の顔に触れるが、彼は目が覚めていた

BACK INTO ENGLISH

When I thought things changed, Tobe started talking with her. Of course, he was joking but I think he enjoys a strange sense of humor. Touching his face every night at the bottom of Bianca's skull, he was awake

INTO JAPANESE

物事が変わったと思ったとき、戸部は彼女と話を始めました。もちろん、彼は冗談を言っていましたが、私は彼がユーモアの奇妙な感覚を楽しんでいると思います。ビアンカの頭蓋骨の底に毎晩彼の顔に触れ、彼は目を覚ましていた

BACK INTO ENGLISH

When thinking that things changed, Tombe started talking with her. Of course, he was joking but I think he enjoys a strange sense of humor. Touching his face every night at the bottom of Bianca's skull, he was awake

INTO JAPANESE

物事が変わったと考えると、トムベは彼女と話を始めました。もちろん、彼は冗談を言っていましたが、私は彼がユーモアの奇妙な感覚を楽しんでいると思います。ビアンカの頭蓋骨の底に毎晩彼の顔に触れ、彼は目を覚ましていた

BACK INTO ENGLISH

When thinking that things changed, Tombe started talking with her. Of course, he was joking but I think he enjoys a strange sense of humor. Touching his face every night at the bottom of Bianca's skull, he was awake

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Dec10
1
votes
17Dec10
1
votes
17Dec10
2
votes
17Dec10
1
votes