Translated Labs

YOU SAID:

Kaleidoscopic raindrops fall around me, inducing the euphoric sense that i'm feeling now.

INTO JAPANESE

万華鏡のような雨滴が私の周りに落ち、私は今感じているという陶酔感を引き起こします。

BACK INTO ENGLISH

Raindrops like a kaleidoscope fall around me, causing a feeling of euphoria that I feel now.

INTO JAPANESE

万華鏡のような雨が私の周りに降り注ぎ、私が今感じる気分の高揚感を引き起こしています。

BACK INTO ENGLISH

Rain like kaleidoscope pours down around me, causing the feeling of euphoria I feel now.

INTO JAPANESE

万華鏡のような雨が私の周りに降り注ぎ、今私が感じる陶酔感を引き起こしています。

BACK INTO ENGLISH

Rain like a kaleidoscope has fallen around me, causing a feeling of euphoria I feel now.

INTO JAPANESE

万華鏡のような雨が私の周りに降り注ぎ、今私が感じる多幸感を引き起こしています。

BACK INTO ENGLISH

Rain like a kaleidoscope pours down around me, causing the feeling of eupa I feel now.

INTO JAPANESE

万華鏡のような雨が私の周りに降り注ぎ、今私が感じるヨーロッパの感覚を引き起こしている。

BACK INTO ENGLISH

Like a kaleidoscope rain pours down around me, causing a sense of Europe that I feel now.

INTO JAPANESE

万華鏡のように雨が私の周りに降り注ぎ、私が今感じるヨーロッパの感覚を引き起こしています。

BACK INTO ENGLISH

Like a kaleidoscope, rain pours down around me, causing the feeling of Europe that I feel now.

INTO JAPANESE

万華鏡のように、雨が私の周りに降り注ぎ、私が今感じるヨーロッパの感覚を引き起こしています。

BACK INTO ENGLISH

Like a kaleidoscope, it rains around me, causing a sense of Europe that I feel now.

INTO JAPANESE

万華鏡のように、それは私の周りに雨が降り、私が今感じるヨーロッパの感覚を引き起こします。

BACK INTO ENGLISH

Like a kaleidoscope, it rains around me and causes a sense of Europe that I feel now.

INTO JAPANESE

万華鏡のように、それは私の周りに雨が降り、私が今感じているヨーロッパの感覚を引き起こします。

BACK INTO ENGLISH

Like a kaleidoscope, it rains around me and causes a sense of Europe that I feel now.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes