Translated Labs

YOU SAID:

Kar en tuk means rip and tear, not karen took the kids.

INTO JAPANESE

Kar en tukは、カレンが子供を連れて行ったのではなく、裂け目と涙を意味します。

BACK INTO ENGLISH

Kar en tuk does not mean Karen took the child, but a rift and tears.

INTO JAPANESE

Kar en tukは、Karenが子供を連れて行ったことを意味するのではなく、裂け目と涙を流します。

BACK INTO ENGLISH

Karen tuk does not mean that Karen took the child, but sheds tears and tears.

INTO JAPANESE

カレントゥクはカレンが子供を連れて行ったという意味ではありませんが、涙を流します。

BACK INTO ENGLISH

Currentuk does not mean that Karen took the child, but sheds tears.

INTO JAPANESE

Currentukは、カレンが子供を連れて行ったという意味ではありませんが、涙を流します。

BACK INTO ENGLISH

Currentuk does not mean that Karen took the child, but sheds tears.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
5
votes