Translated Labs

YOU SAID:

Last girl. Create a good “for best grace” for the benefit or information. Remember that you do not listen to your goals, but do not listen to information and animals. Buy from this station.

INTO JAPANESE

最後の女の子。利益や情報のために、良い「最高の恵み」を作りましょう。自分の目標に耳を傾けるのではなく、情報や動物に耳を傾けないことを覚えておいてください。このステーションからご購入ください。

BACK INTO ENGLISH

Last girl. Make a good "best of blessings" for profit or information. Remember, listen to your own goals, not to information or animals. Buy from this station.

INTO JAPANESE

最後の少女。利益や情報のために「最高の祝福」をうまく使いましょう。情報や動物に耳を傾けるのではなく、自分の目標に耳を傾けましょう。このラジオ局からご購入ください。

BACK INTO ENGLISH

The last girl. Use "the best blessing" well for profit or information. Don't listen to information or animals, listen to your goals. Buy from this radio station.

INTO JAPANESE

最後の少女。「最高の祝福」を、利益のためか情報のためにうまく利用しましょう。情報や動物に耳を傾けるのではなく、自分の目標に耳を傾けましょう。このラジオ局からご購入ください。

BACK INTO ENGLISH

The last girl. Use "the best blessing" for profit or for information. Don't listen to information or animals, listen to your goals. Buy from this radio station.

INTO JAPANESE

最後の少女。「最高の祝福」を利益のため、あるいは情報のために使うな。情報や動物に耳を傾けるのではなく、自分の目標に耳を傾けろ。このラジオ局から購入しろ。

BACK INTO ENGLISH

The last girl. Don't use "The Greatest Blessing" for profit or information. Don't listen to information or animals, listen to your goals. Buy from this radio station.

INTO JAPANESE

最後の少女。「The Greatest Blessing」を利益や情報のために利用しないでください。情報や動物に耳を傾けるのではなく、自分の目標に耳を傾けてください。このラジオ局からご購入ください。

BACK INTO ENGLISH

The last girl. Do not use "The Greatest Blessing" for profit or information. Listen to your goals, not to information or animals. Buy from this radio station.

INTO JAPANESE

最後の少女。「The Greatest Blessing」を営利目的や情報提供目的で利用しないでください。情報や動物に耳を傾けるのではなく、自分の目標に耳を傾けてください。このラジオ局からご購入ください。

BACK INTO ENGLISH

The last girl. Please do not use "The Greatest Blessing" for commercial or informational purposes. Listen to your goals, not to information or animals. Buy from this radio station.

INTO JAPANESE

最後の少女。「The Greatest Blessing」を商業目的または情報提供目的で使用しないでください。情報や動物ではなく、自分の目標に耳を傾けてください。このラジオ局からご購入ください。

BACK INTO ENGLISH

The last girl. Do not use "The Greatest Blessing" for commercial or informational purposes. Listen to your goals, not information or animals. Buy from this radio station.

INTO JAPANESE

最後の少女。「The Greatest Blessing」を商業目的または情報提供目的で使用しないでください。情報や動物ではなく、自分の目標に耳を傾けてください。このラジオ局からご購入ください。

BACK INTO ENGLISH

The last girl. Do not use "The Greatest Blessing" for commercial or informational purposes. Listen to your goals, not information or animals. Buy from this radio station.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
13h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes