YOU SAID:
Let's get married now. It means that someone is doing well. Marriage is required of the wall. Pity <br> <br> would be a change or relationship
INTO JAPANESE
さあ結婚しましょう。それは誰かがうまくやっていることを意味します。結婚は壁にとって必須です。残念です<br><br>変化や関係性
BACK INTO ENGLISH
Come on, get married. It means someone is doing well. Marriage is a must for the wall. Too bad.<br><br> Changes and Relationships
INTO JAPANESE
さあ、結婚しましょう。結婚は誰かがうまくやっている証拠です。壁にとって結婚は必須条件です。残念ですね。<br><br>変化と関係
BACK INTO ENGLISH
Come on, get married. Marriage is proof that someone is doing well. Marriage is a prerequisite for Wall. Too bad.<br><br> Changes and Relationships
INTO JAPANESE
さあ、結婚しましょう。結婚はうまくいっている証拠です。ウォールにとっては結婚が必須条件です。残念ですね。<br><br>変化と関係
BACK INTO ENGLISH
Come on, let's get married. Marriage is a good sign. For Wall, marriage is a prerequisite. Too bad.<br><br> Changes and Relationships
INTO JAPANESE
さあ、結婚しましょう。結婚は良い兆候です。ウォールにとっては結婚は必須条件です。残念ですね。<br><br>変化と関係
BACK INTO ENGLISH
Come on, let's get married. Marriage is a good sign. For Wall, marriage is a prerequisite. What a shame.<br><br> Changes and Relationships
INTO JAPANESE
さあ、結婚しましょう。結婚は良い兆候です。ウォールにとって、結婚は必須条件です。残念ですね。<br><br>変化と関係
BACK INTO ENGLISH
Come on, let's get married. Marriage is a good sign. For Wall, marriage is a prerequisite. What a shame.<br><br> Changes and Relationships
You love that! Don't you?