Translated Labs

YOU SAID:

Let me give you an example. I use Apple because they're easy to understand and everybody gets it. If Apple were like everyone else, a marketing message from them might sound like this: "We make great computers. They're beautifully designed, simple to use and user friendly. Want to buy one?" "Meh." That's how most of us communicate. That's how most marketing and sales are done, that's how we communicate interpersonally. We say what we do, we say how we're different or better and we expect some sort of a behavior, a purchase, a vote, something like that. Here's our new law firm: We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients. Here's our new car: It gets great gas mileage, it has leather seats. Buy our car. But it's uninspiring.

INTO JAPANESE

あなたに例を与えさせてください。彼らは理解しやすいと誰もがそれを取得するために使用して、アップル。それらからのマーケティング メッセージがこのように聞こえるかもしれないアップルは皆と同じようにした場合:"我々 は偉大なコンピューターを作る。彼らは美しくデザインされた、簡単に使用し、ユーザーフレンドリー。1 つを購入したいですか?」「まあまあ」私たちのほとんどが通信する方法であります。それはどのようにほとんど

BACK INTO ENGLISH

Please let me give you an example. Use easy-to-understand they are no one to get it to Apple. When Apple might sound like this marketing message from them just like everyone else: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例を挙げて教えてください。わかりやすい使用アップルにそれを得るにしています。アップルのようにそれらからのこのマーケティング メッセージだけみんなと同じように聞こえるかもしれないとき:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

Give an example, please let me know. To get it into easy to understand using the Apple. Maybe when Apple in this marketing message from them and everyone sounds like: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例を挙げれば、私に知らせてください。それを得ようにリンゴを使用して理解しやすい。多分、誰もこのマーケティング メッセージにアップルが聞こえる:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

If you give an example, please let me know. By using the Apple to get it, the easy-to-understand. Maybe nobody hear Apple marketing messages: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例を挙げると、私に知らせてください。それは、容易に理解を取得するリンゴを使用します。多分誰もが Apple のマーケティング メッセージを聞く:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

As an example, please let me know. It uses the Apple to get easy to understand. Maybe no one can hear Apple's marketing message: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例として、私に知らせてください。リンゴを使用して理解しやすいを取得します。多分誰がアップル社のマーケティング メッセージを聞くことができる:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

As an example, please let me know. Easy-to-understand and use the Apple gets. Can maybe someone hear Apple's marketing message: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例として、私に知らせてください。わかりやすい使いリンゴを取得します。誰かは Apple のマーケティング メッセージを聞くかもしれないことができます:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

As an example, please let me know. Get easy-to-understand your apples. Can someone might be listening to Apple's marketing message: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例として、私に知らせてください。わかりやすくあなたのリンゴを取得します。できます誰か Apple のマーケティング メッセージを聞く可能性があります:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

As an example, please let me know. Easy to understand and get your apples. May be someone can listen to Apple's marketing message: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例として、私に知らせてください。あなたのリンゴを得るし、理解しやすい。誰かは Apple のマーケティング メッセージを聞くことがあります:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

As an example, please let me know. Easy-to-understand, and get your apples. Can someone hear Apple's marketing message: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例として、私に知らせてください。簡単に理解して、あなたのリンゴを得る。誰かは、アップル社のマーケティング メッセージを聞くことができる:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

As an example, please let me know. Easy to understand and get your apples. Anyone can listen to Apple's marketing message: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例として、私に知らせてください。あなたのリンゴを得るし、理解しやすい。誰もが Apple のマーケティング メッセージを聴くことができます:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

As an example, please let me know. Easy-to-understand, and get your apples. Can anyone listen to Apple's marketing message: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例として、私に知らせてください。簡単に理解して、あなたのリンゴを得る。誰も Apple のマーケティング メッセージを聞くことができます:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

As an example, please let me know. Easy to understand and get your apples. Can everyone hear Apple's marketing message: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例として、私に知らせてください。あなたのリンゴを得るし、理解しやすい。誰もが Apple のマーケティング メッセージを聞くことができる:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

As an example, please let me know. Easy-to-understand, and get your apples. Can anyone hear Apple's marketing message: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例として、私に知らせてください。簡単に理解して、あなたのリンゴを得る。誰もが Apple のマーケティング メッセージを聞くことができる:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

As an example, please let me know. Easy to understand and get your apples. Can anyone hear Apple's marketing message: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例として、私に知らせてください。あなたのリンゴを得るし、理解しやすい。誰もが Apple のマーケティング メッセージを聞くことができる:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

As an example, please let me know. Easy-to-understand, and get your apples. Can anyone hear Apple's marketing message: "we make a great computer

INTO JAPANESE

例として、私に知らせてください。簡単に理解して、あなたのリンゴを得る。誰もが Apple のマーケティング メッセージを聞くことができる:"我々 は偉大なコンピューターを作る

BACK INTO ENGLISH

As an example, please let me know. Easy to understand and get your apples. Can anyone hear Apple's marketing message: "we make a great computer

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Nov15
1
votes
21Nov15
1
votes
22Nov15
1
votes
22Nov15
1
votes