Translated Labs

YOU SAID:

Lie in the grass next to the mausoleum I'm just a notch in your bedpost, but you're just a line in a song Drop a heart And break a name We're always sleeping in, and sleeping For the wrong team

INTO JAPANESE

霊廟の隣の草むらに横たわる 私は君のベッドの柱の切れ込みに過ぎない 君はただの歌の一行に過ぎない 心を落とし 名前を壊す 僕たちはいつも朝寝坊して 間違ったチームのために眠る

BACK INTO ENGLISH

Lying in the grass next to the mausoleum I'm just a notch in your bedpost You're just a line in a song Dropping hearts, destroying names We always sleep in too late, sleep for the wrong team

INTO JAPANESE

霊廟の隣の草むらに横たわる 私は君のベッドの柱に刻まれた小さな傷に過ぎない 君はただの歌の一節に過ぎない 心を落とし、名前を破壊する 僕たちはいつも遅くまで寝て、間違ったチームのために寝る

BACK INTO ENGLISH

Lying in the grass next to the mausoleum I'm just a scar on your bedpost You're just a line in a song Dropping hearts and destroying names We always sleep late and sleep for the wrong team

INTO JAPANESE

霊廟の隣の草むらに横たわる 私は君のベッドの柱についた傷跡に過ぎない 君はただの歌の一節 心を落とし名前を壊す 僕たちはいつも遅くまで寝て間違ったチームのために寝る

BACK INTO ENGLISH

Lying in the grass next to the mausoleum I'm just a scar on your bedpost You're just a line in a song Dropping hearts and breaking names We always sleep late and sleep for the wrong team

INTO JAPANESE

霊廟の横の草むらに横たわる 私は君のベッドの柱についた傷跡に過ぎない 君はただの歌の一節 心を落とし名前を壊す 僕たちはいつも遅くまで寝て間違ったチームのために寝る

BACK INTO ENGLISH

Lying in the grass beside the mausoleum I'm just a scar on your bedpost You're just a line in a song Dropping hearts and breaking names We always sleep late and sleep for the wrong team

INTO JAPANESE

霊廟の横の草むらに横たわる 私は君のベッドの柱についた傷跡に過ぎない 君はただの歌の一節 心を落とし名前を壊す 僕たちはいつも遅くまで寝て間違ったチームのために寝る

BACK INTO ENGLISH

Lying in the grass beside the mausoleum I'm just a scar on your bedpost You're just a line in a song Dropping hearts and breaking names We always sleep late and sleep for the wrong team

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
16Mar10
3
votes
16Mar10
1
votes
18Mar10
1
votes
16Mar10
2
votes
18Mar10
1
votes