YOU SAID:
Little mice scurry over the open flame. The books pages turn in the breeze, the snow falls gently outside.
INTO JAPANESE
小さなマウスは、オープン炎で疾走します。本ページをめくる風に、雪の降る外。
BACK INTO ENGLISH
A little mouse scamper with open flames. Outside the snow falling in the wind turning book pages.
INTO JAPANESE
ほとんどのマウスは、直火を します。風に雪の外には、本ページをめくる。
BACK INTO ENGLISH
Little mouse is over an open flame. In the wind of snow outside, turning book pages.
INTO JAPANESE
小さなマウスは直火です。雪の外の風は、本ページをめくる。
BACK INTO ENGLISH
Little mouse is over an open flame. Snow outside wind is turning book pages.
INTO JAPANESE
小さなマウスは直火です。風外の雪は、書籍のページを回しています。
BACK INTO ENGLISH
Little mouse is over an open flame. Snow in the wind outside is turning book pages.
INTO JAPANESE
小さなマウスは直火です。外風の雪は、書籍のページを回しています。
BACK INTO ENGLISH
Little mouse is over an open flame. The snow outside the wind is turning book pages.
INTO JAPANESE
小さなマウスは直火です。風外の雪は、書籍のページを回しています。
BACK INTO ENGLISH
Little mouse is over an open flame. Snow in the wind outside is turning book pages.
INTO JAPANESE
小さなマウスは直火です。外風の雪は、書籍のページを回しています。
BACK INTO ENGLISH
Little mouse is over an open flame. The snow outside the wind is turning book pages.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium