Translated Labs

YOU SAID:

Look, if you had one shot, one opportunity To seize everything you ever wanted One moment Would you capture it or just let it slip?

INTO JAPANESE

見て、1 つのショット、思ったことは 1 つの瞬間のすべてをつかむ 1 つの機会があればそれをキャプチャする、またはちょうどそれがスリップ?

BACK INTO ENGLISH

If you happen to one to grab everything in one moment that I thought one shot and capture it, or just slip it?

INTO JAPANESE

場合、1 つのショットと思った 1 つの瞬間のすべてをつかむし、それをキャプチャする 1 つに起こるまたはちょうどそれをスリップ?

BACK INTO ENGLISH

Unless you happen to grab all of the one shot I thought one moment and capture it, or just slip it?

INTO JAPANESE

すべて 1 つのショットを 1 つの瞬間と思ったをつかむと、それをキャプチャまたは単に起こる場合を除き、それをスリップ?

BACK INTO ENGLISH

All one shot I thought for one moment and slipped out of it unless you grab it to capture or only take place?

INTO JAPANESE

すべて 1 つのショット私は一瞬思ったし、だけあなたをキャプチャするためにそれをつかむしない限り、またはそれを抜け出したんですか。

BACK INTO ENGLISH

All one shot I wanted one moment, only to capture you seize it unless, or slipped out of it?.

INTO JAPANESE

すべて 1 つのショットのみをキャプチャする 1 つの瞬間をしたい場合を除き、それをつかむまたはそれを抜け出したか。

BACK INTO ENGLISH

Grab it, unless you want to capture only one shot all one moment, or is it getting out?

INTO JAPANESE

それをつかむ、キャプチャする場合を除き、1 つだけショットすべて 1 つの瞬間、またはそれがきているか。

BACK INTO ENGLISH

Unless you grab it, capturing only one shot all in one moment, or is it?.

INTO JAPANESE

限り、あなたはそれをつかむ、1 つだけをキャプチャすべて 1 つの瞬間のショットまたはそれはか。

BACK INTO ENGLISH

As long as you grab it, capturing just one moment of all in one shot or does it?.

INTO JAPANESE

限り、あなたはそれをつかむ、1 つですべてのただ 1 つの瞬間をキャプチャ ショットまたはそれはか。

BACK INTO ENGLISH

As long as at least one grab it, for just one moment all the capture shots you or does it?.

INTO JAPANESE

ちょうど 1 つの瞬間のすべてのキャプチャのショット限り、少なくとも 1 つはそれをつかむ、またはそれはか。

BACK INTO ENGLISH

Of all captured in just one moment, shot as long as at least one grab it, or is it?.

INTO JAPANESE

すべてのキャプチャだけ 1 つの瞬間、ショット限り、少なくとも 1 つは、それをつかむまたはそれはか。

BACK INTO ENGLISH

All captures only so long one moment, shots, at least one, grab it or is it?

INTO JAPANESE

すべては長い 1 つの瞬間、ショットは、少なくとも 1 つはそれをつかむので、のみをキャプチャまたはそれですか。

BACK INTO ENGLISH

All capture only so long one moment, shot at least one grab it or is it.

INTO JAPANESE

すべては長い間 1 つの瞬間、少なくとも 1 つのショットはそれをつかむだけをキャプチャまたはです。

BACK INTO ENGLISH

All for a long time in one moment, and shot at least one grab it just captured or is.

INTO JAPANESE

すべて 1 つの瞬間、ショットの少なくとも 1 つのグラブで長い時間のそれはキャプチャかです。

BACK INTO ENGLISH

Capture of all time in one moment, and shot at least one grab it is.

INTO JAPANESE

1 つの瞬間、すべての時間をキャプチャし、それは少なくとも 1 つのグラブを撮影します。

BACK INTO ENGLISH

Capture one moment, all the time, taking at least one grab it.

INTO JAPANESE

1 つの瞬間、すべての時間をキャプチャは、少なくとも 1 つの撮影はそれをつかみます。

BACK INTO ENGLISH

One moment, all the time captured the shooting of at least one grab it.

INTO JAPANESE

1 つの瞬間、すべての時間は、少なくとも 1 つの撮影をキャプチャはそれをつかみます。

BACK INTO ENGLISH

One moment, all the time, taking at least one capture, grab it.

INTO JAPANESE

1 つの瞬間、すべての時間は、少なくとも 1 つのキャプチャを取ってそれをつかみます。

BACK INTO ENGLISH

One moment, all the time taking to capture at least one, grab it.

INTO JAPANESE

1 つの瞬間、すべての時間を少なくとも 1 つをキャプチャしてそれをつかみます。

BACK INTO ENGLISH

At least one capture one moment, all the time, grab it.

INTO JAPANESE

少なくとも 1 つのキャプチャ 1 つの瞬間、すべての時間は、それをつかみます。

BACK INTO ENGLISH

At least one capture one moment, all the time, grab it.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
11Mar11
1
votes
11Mar11
1
votes
12Mar11
1
votes
10Mar11
1
votes