Translated Labs

YOU SAID:

look, it isn’t the page but the looking. paved in a clovery mosaic pattern with small stones when i come as a guest with a block of thick-grained paper softening in june’s wet air when i sit with my brush on a sculptural crop of lake rubble the poi

INTO JAPANESE

見て、それはページではなく見ている。ポイ湖の瓦礫の彫刻作物にブラシで座っていると、6月の湿った空気の中で柔らかくなります。

BACK INTO ENGLISH

Look, it's looking, not the page. Sitting with a brush on the rubble sculptures of Lake Poi, it softens in the moist air of June.

INTO JAPANESE

見て、それは見ている、ページではない。ポイ湖の瓦礫の彫刻の上にブラシで座って、6月の湿った空気の中で柔らかくなります。

BACK INTO ENGLISH

Look, it's looking, not the page. Sit with a brush on the rubble sculptures of Lake Poi and soften in the moist air of June.

INTO JAPANESE

見て、それは見ている、ページではない。ポイ湖の瓦礫の彫刻の上にブラシで座って、6月の湿った空気の中で柔らかくなります。

BACK INTO ENGLISH

Look, it's looking, not the page. Sit with a brush on the rubble sculptures of Lake Poi and soften in the moist air of June.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
14Nov09
1
votes
14Nov09
1
votes
15Nov09
1
votes