Translated Labs

YOU SAID:

Love is a force of nature. However much we may want to, we can not command, demand, or take away love, any more than we can command the moon and the stars and the wind and the rain to come and go according to our whims

INTO JAPANESE

愛は自然の力です。いくら私たちができるように、我々 できないコマンド、需要、または任意の月と星と風と雨の気まぐれによると行ったり来たりを命令することができます以上の愛を奪う

BACK INTO ENGLISH

Love is a force of nature. No matter how much we can do, we can't command, demand, or any month or according to the whims of the stars and the wind and rain, back and forth can command more than love to take away

INTO JAPANESE

愛は自然の力です。どのくらい私たちは、命令することはできません行うことができますに関係なく、要求、または任意の月または星と風と雨の気まぐれに従って前後できますコマンドよりも距離を取るが大好き

BACK INTO ENGLISH

Love is a force of nature. How much we can't order can do regardless of the request, or any month or command you can back and forth according to the whims of the stars and the wind and rain more than take away love

INTO JAPANESE

愛は自然の力です。リクエストに関係なく、どれくらい注文できないのか、星や風と雨の気まぐれに応じて、月や命令を交わすことができます。

BACK INTO ENGLISH

Love is the power of nature. Regardless of the request, we can exchange orders and orders according to the star and wind and the whim of rain, how much we can not order.

INTO JAPANESE

愛は自然の力です。リクエストに関係なく、星や風、雨の気持ちに応じて注文や注文を交換することができます。

BACK INTO ENGLISH

Love is the power of nature. Regardless of the request, you can exchange orders and orders according to the feelings of stars, wind, rain.

INTO JAPANESE

愛は自然の力です。リクエストに関係なく、星や風、雨の気持ちに応じて注文や注文を交換することができます。

BACK INTO ENGLISH

Love is the power of nature. Regardless of the request, you can exchange orders and orders according to the feelings of stars, wind, rain.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Oct20
1
votes
11Oct20
1
votes