YOU SAID:
Ludwig von Koopa's days of composing Koopa symphonies in castle #4 are over. The Forest of Illusion lies ahead. Mario must use his brain to solve the puzzle of this perplexing forest.
INTO JAPANESE
ルートヴィヒ・フォン・クッパが第四城でクッパ交響曲を作曲していた時代は終わりました。目の前には幻想の森が待ち受けています。マリオは頭脳を駆使して、この難解な森の謎を解き明かさなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Gone are the days when Ludwig von Koopa composed the Koopa Symphony in Castle Four. A fantasy forest awaits before you. Mario must use his wits to unravel the mysteries of this mysterious forest.
INTO JAPANESE
ルートヴィヒ・フォン・クッパが四番城で「クッパ交響曲」を作曲した時代は過ぎ去りました。幻想的な森があなたを待っています。マリオは知恵を絞って、この神秘的な森の謎を解き明かさなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Gone are the days when Ludwig von Koopa composed the "Koopa Symphony" in Castle Four. A fantastical forest awaits you. Mario must use his wits to unravel the mysteries of this mysterious forest.
INTO JAPANESE
ルートヴィヒ・フォン・クッパが四番城で「クッパ交響曲」を作曲した時代は過ぎ去りました。幻想的な森があなたを待っています。マリオは知恵を絞って、この神秘的な森の謎を解き明かさなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Gone are the days when Ludwig von Koopa composed the "Koopa Symphony" in Castle Four. A fantastical forest awaits you. Mario must use his wits to unravel the mysteries of this mysterious forest.
That's deep, man.