YOU SAID:
Made the call, took the fall Broke the laws Not my fault they're fallin' off Known as fair square Throughout my years So I growl at the livin' foul
INTO JAPANESE
決断し、責任を負った 法律を破った 彼らが落ちたのは私のせいじゃない 私の人生を通して公正な裁判として知られてきた だから私は汚い生き物に唸り声をあげる
BACK INTO ENGLISH
I made the decision, I took the responsibility, I broke the law, It's not my fault they fell, All my life I've been known for a fair trial, So I growl at the filthy creatures.
INTO JAPANESE
私は決断し、責任を取り、法律を破った。彼らが倒れたのは私のせいではない。私は生涯を通じて公正な裁判を求めてきた。だから私は汚らしい生き物たちに唸り声をあげる。
BACK INTO ENGLISH
I made the decisions, I took the responsibility, I broke the law. It's not my fault they fell. I've sought a fair trial all my life. So I growl at the filthy creatures.
INTO JAPANESE
決断したのは私だ、責任を負ったのは私だ、法律を破ったのは私だ。彼らが倒れたのは私のせいではない。私は生涯、公正な裁判を求めてきた。だから、あの汚らしい生き物たちに唸り声を上げる。
BACK INTO ENGLISH
I made the decision, I was responsible, I broke the law. It's not my fault they fell. I've spent my whole life asking for a fair trial, so I growl at those filthy creatures.
INTO JAPANESE
決断したのは私だ。責任は私にある。法律を破ったのも私だ。彼らが倒れたのは私のせいではない。私は生涯ずっと公正な裁判を求めてきた。だから、あの汚らしい生き物たちに唸り声をあげる。
BACK INTO ENGLISH
I made the decision. I am responsible. I broke the law. It is not my fault that they fell. I have sought a fair trial all my life. So I roar at those filthy creatures.
INTO JAPANESE
決断したのは私だ。責任は私にある。法律を破ったのだ。彼らが倒れたのは私のせいではない。私は生涯、公正な裁判を求めてきた。だから、あの汚らしい生き物たちに怒鳴りつける。
BACK INTO ENGLISH
I made the decision. I am responsible. I broke the law. It's not my fault they fell. I've spent my whole life asking for a fair trial, so I yell at those filthy creatures.
INTO JAPANESE
決断したのは私だ。責任は私にある。法律を破ったのは私だ。彼らが倒れたのは私のせいではない。私は生涯をかけて公正な裁判を求めてきた。だから、あの汚らしい生き物たちに怒鳴るのだ。
BACK INTO ENGLISH
The decision was mine. I am responsible. I broke the law. It's not my fault they fell. I've spent my life fighting for a fair trial. So I yell at those filthy creatures.
INTO JAPANESE
決定権は私にある。責任は私にある。法律を破ったのは私だ。彼らが倒れたのは私のせいではない。私は生涯をかけて公正な裁判を求めて闘ってきた。だから、あの汚らしい生き物たちに怒鳴りつける。
BACK INTO ENGLISH
The decision is mine. The responsibility is mine. I broke the law. It's not my fault they fell. I've fought for a fair trial all my life. So I yell at those filthy creatures.
INTO JAPANESE
決定権は私にある。責任も私にある。私は法律を破った。彼らが倒れたのは私のせいではない。私は生涯、公正な裁判を求めて闘ってきた。だから、あの汚らしい生き物たちに怒鳴りつける。
BACK INTO ENGLISH
The decision is mine. The responsibility is mine. I broke the law. It's not my fault they fell. I've fought for a fair trial all my life. So I yell at those filthy creatures.
That's deep, man.